English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Ada

Ada Çeviri Rusça

396 parallel translation
- Dime una cosa, Ada.
- Скажи мне что-нибудь, Ада.
Estos sagrados muros, y muchos de estos rostros, han contemplado a Modjeska, Ada Rehan y Minnie Fiske.
Эти стены, равно как и многие из этих лиц, видели Модески, Аду Риа и Минни Фиске.
¡ Ada!
Ада!
Ada, ven a ver quien vino.
Ада, смотри кто пришел.
Veré a la tía Ada y le pediré ayuda.
Я поговорю с тетей Адой. Она знает, что делать.
Haz salir a tu novio, tía Ada.
Покажись, тетя Ада!
- Ella es mi tía Ada.
- Это моя тетя Ада.
¿ Cómo te fue con la tía Ada?
Как там у тебя с тетей Адой?
- Deb ¡ ó ser la nueva cr ¡ ada.
Наверное новая служанка, сэр.
- ¿ Qué nueva cr ¡ ada?
Новая служанка?
Srta. Ada, acompáñela usted al archivo y déle cuanto necesite.
Мисс, проводите Вивиан в архив и обеспечьте ей все, что она хочет.
Srta. Ada, ¿ ha visto usted ese registro?
- Мисс Ада, вы видели запись? - Нет, господин судья.
Srta. Ada, ¿ puedo confiarle esa misión a usted?
- Мисс Ада, вы можете принести?
Hola, soy la Sra. Ada Quonsett.
Здравствуйте, я миссис Ада Квонсет. Я миссис Ливингстон, приятно!
Se llama Ada Quonsett. Confirmen si está a bordo.
Зовут миссис Ада Квонсет Все записали?
Es usted Ada Quonsett, ¿ verdad?
Вы ведь миссис Ада Квонсет?
Isla de Ada, 5 de noviembre, 12 : 25 horas.
Ада Циганлия, пятое ноября, 12 : 25.
El sirviente Ada para el hada de los bosques Chigusa :
Прислужник Ада лесной фее Чигусе :
Soy Ada Fuoco.
Меня зовут Ада Фуоко.
Ada, ¡ Esto es Inglaterra!
Чёрт возьми, Ада, это же Англия!
Ada, este es el Sr. Hércules Poirot.
- Да, дорогая. Это мистер Геркулес Пуаро.
Ada puede tocar.
Ада может играть.
Ada, espera. Espera.
Ада, подожди, подожди.
Bueno, Ada dice que vas bien con el piano.
Ладно, Ада говорит это у тебя неплохо получается.
Ada, cuatro notas.
Ада, четыре клавишы.
Ada...
Ада...
Ada.
Ада.
Ada, necesito saber - ¿ qué harás?
Ада, Я должен знать - что ты будешь делать?
¿ Ada te ha hablado?
Ада с тобой когда-нибудь разговаривала?
¡ Por favor, Ada.
Пожалуйста, Ада.
Ada!
Ада!
Me siento muy orgulloso de haber escogido a Ada.
Сообщения, встречи. Не могу выразить, как я горд собой, что выбрал Aду.
Ada, eres una maravilla.
Aда, вы чудо.
Ada, nunca había conocido a alguien tan eficiente.
Aда, должен признаться, я никогда не встречал никого настолько квалифицированного.
Para serle sincero, el crédito es para mi secretaria Ada.
Ну, понимаете, честно говоря, сэр, моя... Моя новая секретарша, Aда, предложила так сделать.
Ada no ha podido costearse los almuerzos y ha estado comiendo en las cafeterías escolares.
Она даже не может позволить выйти пообедать. Она... Она ест в школьной столовой.
La hija de mi Tia abuela, Ada Doom. Cuya madre no podía soportar.
- Дочь моей двоюродной бабки, Ады Рок, которую мая маменька просто не выносила.
" Pero aún no he conocido a la tía Ada Doom,
"Но я так и не повидалась с тетушкой Адой Рок,"
la tia Ada no dejará que se vaya.
Тетушка Ада его не в жизнь отсюда не отпустит.
Entiendo. Solo por que la tia Ada esté loca..., no es motivo para que convenzas a Amos de que se vaya a predicar lejos.
Я понимаю, но только потому, что тетя Ада не в себе, вовсе не означает, что вы не можете убедить Эймоса уехать читать свои проповеди.
Tia Ada, ¿ no es hora de que halemos?
Тетушка Ада, думаю, нам пора поговорить.
Tía Ada!
- Тетушка Ада!
¿ Cuánto tiempo llevas aquí Tia Ada?
Тетушка Ада, сколько вы уже сидите там одна?
Venga a conocer a su tía Ada Doom.
Подойдите, поздоровайтесь с тетушкой Адой Рок.
¿ Cómo estás tía Ada?
Как поживаете, тетушка Ада?
Y aún hay más, Tía Ada, Elfine y Richard Hawk-Monitor se casarán dentro de un mes.
Но, что самое важное, тетушка Ада, так это то, что Эльфина и Ричард Ястребс-Внебестер помолвлены, и поженятся через месяц!
Es la tia abuela Ada.
О, Небеса, это тетушка Ада.
Tendrás que preguntarselo a Tía Ada.
Придется просить разрешения у тетушки Ады.
¿ Tía Ada? Te traigo la comida.
Тетушка Ада, я принесла ваш ланч.
Me llamo Ada Quonsett.
Меня зовут Ада Квонсет.
Ada, eres increíble.
Aда, ты потрясающая.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]