Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Adventure
Adventure Çeviri Rusça
31 parallel translation
Si. Pero yo juego Hello Kitty Island Adventures.
- Ага, но я играю в "Hello Kitty Island Adventure".
Me gusta mucho más Hello Kitty Island Adventures...
- Да пошло оно в жопу, пойду играть в Hello Kitty Island Adventure...
* Adventure *
Приключение
* Adventure * * Adventure *
Приключение Приключение
* Adventure *
Приключение Приключение
That I'm not afraid to use this is my adventure
That I'm not afraid to use Сome on, this is my adventure
La próxima vez que vayamos a Great Adventure, vas a llevar tu propio protector solar.
В следующий раз, когда мы отправимся на Большие поиски Приключений, позаботься о том, чтобы взять свой собственный солнцезащитный крем.
Empecé con una Speed Triple, y luego tuve la BMW GS1200 Adventure...
Я начал со Speed Triple, и потом я взял BMW GS1200 Adventure.
Por cierto, si ganamos, voy a comprar un piso al lado de "Gran Aventura" y emborracharme todos los días.
Кстати, если мы выиграем, я куплю многоэтажку прям рядом с Great Adventure и буду ходить туда ежедневно пьяная.
Adventure.
Bидишь? "Пpиключeния".
No puedo creer que no conozcas'Adventure'de Atari.
Не могу поверить, что ты не играл в "Приключение".
- Estás loco. - No,'Adventure'es genial.
Ты сумасшедший. "Приключение" – классная игра.
Vamos a pensar. ¿ Iremos solo a Disneylandia o también a California Adventure?
Давайте подумаем. Хмм. Мы делаем как в Диснее или Калифорнийском приключении?
¿ Es "Adventure"?
Это Adventure?
¿ Cuántos de de ustedes se pasaron la noche jugando al "Adventure"?
Сколько из вас вчера зависало в Adventure?
Una versión modificada de "Adventure".
— Модифицированная версия Adventure.
- Tú has jugado a "Adventure".
— Ты играл в Adventure.
Nos vamos a California Adventure.
Мы отправляемся в Калифорнийское Приключение!
No vamos a American Adventure. No vamos tomar una foto de tu hocico cayendo por el tobogán de agua.
Мы едем не в парк развлечений и не будем фоткаться в бревне, летящем с водяной горки
Me suscribí al Canal Adventure y ahora mi pantalla se ve muy mal...
Вы недавно добавили телеканал о приключениях, и я заплатил за него, но экран только рябит, так что...
El tipo... que te llevó a una aventura espeleológica... por los túneles del metro el pasado Halloween... y contrató actores para actuar escenas de "C.H.U.D."
The, uh... The guy who, uh, took you on an urbanspelunking adventure through the city subway tunnels last Halloween, and then he hired actors to re-enact scenes from the movie "C.H.U.D."
- Nos quedamos Para el California Adventure Water Show.
- Где вы были?
A Christmas Adventure ( 2012 ) Una traducción de TaMaBin
ХАННУ ТУАМАЙНЕН, МАРТЕЙН ТОРИССОН, МАРК БИ. ХОДКИНСОН ХУДОЖНИК :