English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Airplane

Airplane Çeviri Rusça

21 parallel translation
Quizá reconozcan esta canción de Jefferson Airplane que tocaron en un rockumental de 1970 sobre los Rolling Stones. Esa noche, los Angeles del Infierno ganaron.
Джфферсон Эйрплейн исполнил эту песню в "Спрячь меня", фильме об Ангелах Ада на концерте "Роллинг Стоунз"
Jefferson Airplane " Conejo blanco
- Джефферсон Эйрплейн. "Белый кролик."
Esta mañana pensaba en Jefferson Airplane.
- Сегодня я думал о "Джефферсон Эйрплейн".
Por qué no vamos a ver'Airplane'el Sábado?
Почему бы нам в субботу не пойти посмотреть ещё раз аэроплан?
La fuerza aérea tenía un nuevo avión, el B-29.
Военно-Воздушные Силы США получили новый самолёт, названный : Б-29. The U.S. Air Force had a new airplane, named the B-29.
" Yo quiero saber quién es el hijo de puta que tomó este magnífico avión diseñado para bombardear desde 7000 metros y lo bajó y perdí a mi piloto de flanco.
"Goddamn it, I'd like to know who the son of a bitch was что приказал этим великолепным самолётам, разработанным, чтобы бомбить с 23,000 футов... ... that took this magnificent airplane, designed to bomb from 23,000 feet спуститься на 5000 футов, из-за чего, я потерял моего ведомого... ... and he took it down to 5000 feet, and I lost my wingman который был обстрелян и сбит."... he was shot and killed. "
- Hablo en serio. "Y no me llames Shirley." De la película ¡ Airplane!
Собираюсь И не называй меня Конечно.
Recuerdas la noche en que llevé a casa a Louane y Cecilia luego del show de Jefferson's Airplane?
А помнишь ту ночь, когда я привела домой Луэнн и Сесилию после аэрошоу Джефферсона в Филлморе?
Oh, yo tenía un avión guy, también, cuando tenía su edad. NT : Airplane guy : tipo de avión antiguo
Я тоже обожал самолетики, когда был в его возрасте.
She said, " We got on the airplane, as soon as we left, this nice young man came along and said,'Would you like a drink?
"Я же проводил вас". Она говорит : "Как только мы взлетели, один"
They said, "Sorry, we don't serve bitter, Mr Parkinson, on this airplane." " Don't serve bitter?
Они говорят : "К сожалению, на нашем самолете не подают крепкого пива, мистер Паркинсон". "Не подают?"
Estos son los miembros de Jefferson Airplane.
Вот участники "Jefferson Airplane".
Adiós.
Пока, Райан. Ты должно быть этого не знаешь, но Starship раньше назывались Jefferson Airplane.
¿ Jefferson Airplane? Hola.
Jefferson Airplane? Привет.
Esto no es gracioso como "Airplane".
Это не так забавно, как кино "Экипаж".
¡ Es un desastre como "Airplane II"!
Это ужасно, как "Крутое пике".
Inclui una cancion de Starship subconscientemente trastornar a Rod Remintong, quien estuvo brevemente en un grupo de matrimonio mordaz con los siete miembros de Jefferson Airplane.
Я включила песню группы Starship, чтобы выбить Рода Ремингтона из колеи, из-за его непродолжительного ужасного группового брака со всеми сими участниками "Jefferson Airplane".
¡ Y llévate ese póster de Jefferson Airplane!
И забери свой сраный постер "Джефферсон Эйрплэйн".
Tengo algunas traducciones aquí... ¿ Recuerdan "Airplane"?
Например, помните фильм "Аэроплан!"?
¡ FIN DEL MUNDO!
[Jefferson Airplane — White Rabbit]
"Airplane", sí
- "Аэроплан!"? Да.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]