Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Airport
Airport Çeviri Rusça
17 parallel translation
Ladies and gentlemen, in a few moments we'll be landing at the airport Madrid.
Ladies and gentlemen, in a few moments we'll be landing at the airport Madrid.
- Nos atraparán en el aeropuerto.
Here we'll be picked up at the airport.
Waingro acaba de coger una suite en el Airport Marquis... con el nombre de Jamieson.
Уэйнгро только что снял номер в отеле "Маркиз" у аэропорта. на имя Джеймесон.
Beth averiguó que tienen una habitación en el Airport Hilton.
Ѕетт нашла то что они остановились в ќтеле "јэропорт hilton"!
¿ Intentaste desconectar la AirPort?
Ты пыталась отключить базу аэропортов?
Te encontraré en el aeropuerto.
I'll meet you at the airport.
La autopista está justo allí, y Island Airport un poco más allá.
Шоссе здесь, по пути островной аэропорт.
Bienvenidos al Aeropuerto Internacional de Los Ángeles.
Добро пожаловать в Los Angeles International Airport.
En el aeropuerto, apunto de abordar.
At the airport, about to board.
Tengo amigos y contactos monitorizando cuentas y actividad en aeropuertos por todo el mundo.
I have friends and contacts monitoring bank accounts and airport activity all around the world.
Bodnar fue grabado por una cámara de vigilancia saliendo del aparcamiento del aeropuerto de Dulles.
Bodnar was caught on a surveillance camera exiting a Dulles Airport parking garage.
Una persona que coincide con su descripción aterrizó en el aeropuerto de Fuimucino de Roma al día siguiente.
A person matching his description landed at Rome's Fiumicino Airport the following day.
- Me llevaron a desayunar de camino al aeropuerto y me dijeron que Jack lo había aprobado.
- They took me to breakfast on the way to the airport and told me Jack signed off.
- Supongo que solo somos nosotras hasta... el aeropuerto.
- Guess it's just us till... the airport.
Te llevo al aeropuerto.
I'm taking you to the airport.
¿ Esta es la mayor locura que está pasando en el aeropuerto?
Is this the craziest thing that's going on in the airport? Really?
No matan a nadie en el Burbank Airport Hotel.
Никого не будут убивать в отеле аэропорта Бербанк.