Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Aish
Aish Çeviri Rusça
35 parallel translation
Aish había mucho más... pero para el cuello más hermoso
И самая красивая... лебединая шея.
Aish, fuiste arrestada por eso, y tuviste que cubrirte la cabeza.
Да ты же из-за своей забавы сидишь теперь в полиции, как преступница!
Aish.
Черт.
Aish, duele.
больно.
Coordinación y corrección por Francisvhl para Asia Team.
Перевод : Eun Soo и Aish. Бета-редактор :
¡ Aish, no lo sé!
Черт, я не знаю!
¡ Aish!
Боже!
Aish, ¡ estoy tan preocupada!
Чёрт, я вся на нервах!
¡ Aish!
Упс!
Aish, oh cielos.
Невыносимо, чёрт возьми.
Aish, pero algo está molestandome.
Но что-то мне неспокойно.
Aish... Necesito tu ayuda.
Господи... ну надо же... нужна твоя помощь.
Aish...? De verdad! A ¿ Por nuestro beso?
Блин... что мы с тобой целовались?
¡ Aish! ¿ Qué sucedió?
Что происходит?
¡ Aish!
Айщ!
¡ Aish!
Чёрт!
Aish.
Вот же...
Aish.
Чёрт.
Aish. En serio... Seung Ji, el edificio colapsó.
в самом деле... дом рухнул.
Aish... ¿ Por qué siempre me persiguen cuando estoy intentando atrapar a los deudores?
Вот же... когда я пытаюсь отыскать своих должников?
¿ Qué pasa con este panda apareciendo ahora? ¡ Aish!
Откуда здесь опять эта панда?
Aish, que diablos... Hey, ¿ no pudiste atraparlo al perder la cabeza por una chica?
Какой-то странный типчик... потому что помешался на девчонке?
Aish, no puedo escuchar nada.
Сколько... тебе нужно времени?
¡ Aish!
Блин!
Si vas a maldecir, termina de hacerlo. ¿ Qué va después de "aish"?
тебе надо закончить фразу.
Aish...
Аиш...
Aish.
Аиш.
¡ Aish, por favor detente ahí mismo!
остановитесь!
Aish... me vuelve loco.
Дурдом...
¡ Aish... esa sanguijuela!
Вот пиявка!
¡ Aish!
Чхве Даль По!
Aish.
раз такое наказание мне досталось.
¡ Sí, "aish"!
айщ.