English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Aladdin

Aladdin Çeviri Rusça

37 parallel translation
Petróleo Aladdin...
"јладдин ќйл"!
Será buen anuncio para mi petróleo Aladdin.
Ёто хороша € реклама дл € јладдин ќйл!
Sin duda, un exótico y exclusivo equipaje. Va a representar a Petróleo Aladdin en el Gran Premio.
Ёкзотический экипаж представл € ющий "јладдин ќйл".
Un impresionante desfile de potencias se acerca a la línea de salida, pero estamos impacientes por ver si Petróleo Aladdin, a través del jeque Ben Redic Fy Fazan ha invertido con sentido dinero y prestigio al confiar en algo tan arriesgado...
человеком из ѕампаса, который в прошлом году въехал в гору осталс € цел. ¬ печал € ющее собрание лошадиных сил. " нтересно, разумно ли поступил'и'азан, когда вложил деньги в норвежского веломеханика.
Rogamos al público que preste atención a Petróleo Aladdin, cuyo piloto Reodor Felgen está saliendo de boxes.
ћы просим вас посмотреть на депо јладдин ќйл, откуда выходит'ельген.
Qué decepción tan grande para Petróleo Aladdin, que tenía tantas expectativas en Il Tempo Gigante.
Ёто должно быть большое разочарование дл € јладдин ќйл.
¡ Esto es sensacional! Por lo tanto, no debemos todavía eliminar a Petróleo Aladdin de la lucha por la victoria.
Ёто сенсаци €. ћы не должны списывать со счетов јладдин ќйл!
¡ Ahora se cuela Felgen, y Petróleo Aladdin lidera el Gran Premio!
'ельген прорываетс € вперед! јладдин ќйл лидирует!
Es una catástrofe para Felgen y Petróleo Aladdin.
атастрофа дл €'ельгена и јладдин ќйл.
Parece que Petróleo Aladdin ha puesto un nuevo copiloto.
Ќо руководство јладдина заменило второго шофера.
Ahora son la Sirenita Aladdin, Pocahontas.
Сегодня рассказывают про Русалочку, Аладдина, Покахонтес.
Ey, Aladdin. Vamos.
Аладдин, ко мне.
-... no para el perro. - Aladdin es mi hermano.
- Аладдин мой брат.
Él es mi mejor amigo, la lámpara mágica de Aladdin.
Он мой лучший друг, как волшебная лампа Аладдина.
¡ Aladdin!
Аладдин!
No entres, Aladdin.
Не заходи в дом.
Aladdin, vuelve.
Аладдин, вернись.
Aladdin... ¡ Este es Aladdin!
Аладдин... это Аладдин.
Este es Aladdin y no el maestro. Entonces esa gallina no podría haber sido Munni.
Если это Аладдин, а не Учитель, то и курица не может быть Мунни.
- ¿ Y qué vas a hacer tú al respecto, Aladdin? - Yo no voy a hacer nada
- Ну и что ты собираешься делать, Алладин?
- De Aladdin.
- Ээ, я Аладдин.
Aladdin.
Просто Аладдин.
Creo que Aladdin y Hitler merecen una bebida.
Думаю, Аладдину и Гитлеру нужно выпить.
¿ Qué tiene que ver el loro de Aladdin con esto?
Какое отношение попугай из Алладина имеет отношение к этому?
Entonces debería ver Aladdin.
Пусть "Аладдина" посмотрит.
El mes pasado, fuiste expulsada de Bel Air... la Mexicana y Atlantic Aladdin.
В прошлом месяце тебя выставили из Бель-Эйр, Мексиканы и Атлантического Аладдина.
Está bien, estuve en el Aladdin hace unas semanas.
Ладно, так и быть, была я пару недель назад в Аладдине.
- Nick, eres Aladdin.
- Ник, это же из "Алладина"!
Te lo digo por el loro de la peli Aladdin.
Я называю тебя попугаем из "Аладдина".
Aladdin, estos son mis 3 deseos :
"Аладдин". Вот три моих желания.
- Vengarse de Aladdin y su genio flotante. - Vengarse de cada dalmata que se te escaparon. - Yo...
Отомстить Аладдину и его тупому джину!
Aladdin.
- Алладин.
Aladdin.
Аладдин.
- ¿ Has dicho Aladdin?
- Ты сказала Аладдин? - Да, сказала.
Mirad... mi querido Aladdin.
Смотрите... мой милый Аладдин.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]