English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Alexandra

Alexandra Çeviri Rusça

251 parallel translation
Y esta es Alexandra von Treskow.
- А вот это у нас Александра фон Тресков
No te vayas a enamorar de ella, o Alexandra te sacará los ojos.
Смотри, не влюбись в нее, иначе Александра выцарапает тебе глаза
Alexandra! demuéstrala!
Александра, покажи!
No seas aguafiestas, Alexandra!
Не порть другим удовольствие, Александра
Alexandra! ¿ Que hay de nuevo?
Твое здоровье, Александра!
Alexandra es celosa.
Александра ревнует
Alexandra, Princesa de Gales.
Александра, Принцесса Уэльская.
Yo jamäs te seduciría, Alexandra.
Я и не мечтаю об этом, Александра.
Ludmilla Alexandra Sumarokov Rodzianko.
Людмила Александровна Сумарокова-Родзянко.
Mi nombre real es Ludmilla Alexandra Sumarokov Rodzianko.
Мое настоящее имя – Людмила Александровна Сумарокова-Родзянко
Alexandra, tengo que volver a París.
Александра, мне нужно...
Alexandra te envió el itinerario está en tu departamento, en la oficina de Ted y en la escuela.
Я составила план для Александры. Отправила по факсу в твой офис. На прошлой неделе - к тебе домой...
- Alexandra ya tiene novio.
- У Александры есть парень.
Alexandra... tú barres.
Алшендра, Вардуре.
Claro, Sasha es un diminutivo de Alexandra.
Саша - укороченное имя от Александра.
Hola, Alexandra.
Привет Александра.
" Es mi desafortunado deber informarles que contratar a Alexandra Pearl como gerente fue una terrible equivocación.
"Это - моя несчастливая обязанность как должным образом уполномоченного представителя персонала" Цивилизации " сообщить Вам, что наняв мисс Александру Пёрл в качестве менеджера этого ресторана, вы совершили прискорбную ошибку.
- Bueno, Alexandra tiene...
И сколько уже это продолжается? - Ну, Александра...
Si ayuda en algo, Alexandra sólo la ha masajeado en los últimos tres años.
Если это поможет, Александра делает мне массаж только три года.
- ¿ Alexandra Cabot?
- Да. - Это вам.
Luces muy mal, Alexandra.
Вы выглядите ужасающе, Александра.
Alexandra Cabot representa al Estado.
- Александра Кэбот от Народа.
Alexandra.
- Александра.
¿ Ya no les queda la pulsera Emperatriz Alexandra que estabas esperando?
У них кончились браслеты "Императрица Александра", которых ты ждала?
Muy amable de tu parte, Alexandra Muy bien.
Очень хорошо, Александра. Ок.
¡ Julie Alexandra Mayer!
Джули Александра Майер!
Desde el Palacio Alexandra, les deseamos una buena noche.
Александра-палас желает вам доброй ночи.
¡ El palacio Alexandra!
Александра-палас!
Alex Alexandra.
Алекс... Александра.
Algunas ya os conoceis de la despedida de soltera, Pero estas son Alexandra, Walker, Megan, y Claude. - Hola.
С кем-то ты ты уже встречалась на вечеринках, это Александра, Уокер, Меган и Клод.
Alexandra y Megan se han acostado las dos con Tripp. El mundo es un pañuelo.
Александра и Мэган обе спали с Триппом.
- Exceptuando a Walker, Alexandra...
- Кроме Уокер, Александры....
Quiero decirle a Alexandra.
Я хочу сказать Александре.
- Alexandra,
- Александра...
¡ Alexandra, mi papá me compró Twinkies!
Александра, мне папа купил пирожные!
No nos sigas o le diré a Alexandra que aún te chupas el dedo y duermes con un muñeco.
Если ты пойдешь за нами, то я скажу Александре, что ты сосешь палец и спишь в подгузниках.
Alexandra.
"... Александра ".
Alexandra!
Александра?
Al igual que usted, Alexandra.
Так же как и вас Александра.
Alexandra intenta optimizar el enfoque estratégico de los pañales para adultos. ¡ Funky!
О, Александра пытается оптимизировать стратегические подходы к подгузникам для престарелых.
Cuando Alexandra tuvo ese brote de anorexia... tuvimos un psicólogo muy bueno.
Когда у Александры началась анорексия, нас такой потрясный психолог консультировал.
- Alexandra Caroline Grey.
Александра Каролина Грей!
Si todo sale según lo planeado cuando estés mirando esto, estaré muerto junto a mi esposa Caroline y a nuestra querida hija Alexandra.
Если все пойдет по плану, когда вы будете это смотреть, я буду уже мертв, вместе с моей женой Кэролайн и нашей любимой дочерью Александрой.
Alexandra, soy Buffy, tu editora favorita.
- Александра, это Баффи твой любимый редактор.
¡ Alexandra!
Александра!
¿ Qué haces, Alexandra?
Чем занята, Александра?
No seas absurda, Alexandra.
- Ты смешна, Александра.
No, tú eres la heroína, Alexandra.
Нет, герой - это ты, Александра.
- ¿ Alexandra?
- Александра?
Abre la puerta, Alexandra.
- Открой дверь, Александра.
Toma mi mano, Alexandra.
Давай руку, Александра.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]