Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Alexandria
Alexandria Çeviri Rusça
127 parallel translation
Ve al Hotel Alexandria.
Устроишься в отеле "Александрия".
Vaya y pregunte por Myra Gale, en el Hotel Alexandria.
Отлично. Слушай сходи в отель Александрия, и спроси там мисс Мару Гейл.
Han salido hacia el Hotel Alexandria.
Они только уехали в отель "Александрия".
Fern Thornton, la tía de Jackson de Alexandria.
Это тётя Джексона Ферн Торнтон, из Александрии.
Mi esposa está en Alexandria, preñada.
Моя жена в Александрии ждет ребенка.
Calle 6 y Alexandria, club Fever.
Шестая улица у Александрии, клуб "Лихорадка".
Sexta y Alexandria.
- [Педроса] На Шестую и Александрию.
Testigo está en el club Fever, 6a. y Alexandria.
Свидетель в клубе "Лихорадка".
- ¿ Tú eres Alexandria?
Ты Александрия? Да.
"Alexandria" Magno. De acuerdo, bien.
Ну, ладно, я расскажу тебе, только подойди поближе.
Alexandria, aléjate del hielo.
Александрия, сейчас же отойди ото льда.
Alexandria, ¿ me estabas mintiendo?
Александрия, ты лгала мне?
Dime, Alexandria, ¿ sabes leer?
Скажи мне, Александрия, ты умеешь читать по-английски?
Alexandria, ¿ Hoy no has chupado hielo?
- Я знаю! Александрия, сегодня не будешь облизывать лёд?
¡ Alexandria, ve dentro!
Александрия, зайди внутрь!
Deberías estar en la cama, Alexandria.
Ты должна пойти в кровать, Александрия.
¡ Alexandria!
Александрия!
Vivimos en Alexandria, es cerca de la capital.
Мы из Александрии. Знаете такой город?
Alexandria, ya estuve allá.
О, Александрия? Да, я был там однажды
- Coronel, bienvenido al Alexandria.
- Добро пожаловать на "Александрию".
Solía trabajar en Cracker Barrel en Alexandria.
Я раньше работала в Крэкер Баррел в Александрии.
Srta. Park, Jeremy Dresner, T.I. Oficina de Alexandria.
Мисс Парк, Джереми Дрезнер, технический специалист из офиса Александрия.
Gaithersburg, Rockville, Washington Alexandria, Bowie, Annapolis.
Геттисберг, Роквилль, округ Колумбия, Александрия, Боуи, Аннаполис.
Pero... Alexandria, Haifa, Odessa... ¿ Para ir de Algeria a Barcelona?
Но Александрия, Хайфа, Одесса - это-то чтобы добраться из Алжира в Барселону?
Tengo una dirección en Alexandria.
У меня есть адрес - в Александрии.
Alquiló un almacén en Alexandria.. hace tres años, un pago completo.
Аренда складской ячейки в Александрии в течении трех лет, оплачена полностью.
Aquí dice que Kelly vive en Alexandria pero que trabaja en el Capitolio. ¿ Es eso correcto?
Здесь говорится, что Келли жила в Александрии, но работала на Холмах. Это верно?
Penny Block estuvo en Alexandria, en un bar llamado, de forma muy apropiada,
Пенни Блок была в Александрии, в баре с подходящим названием
En las afueras de Alexandria.
Недалеко от Александрии.
¿ Sabe por qué estaba anoche en el motel Alexandria?
- У вас есть какие-либо предположения, что она делала прошлой ночью в мотеле "Александрия"?
En Alexandria.
В Александрии.
Ahora, ya revisé los registros de la nobleza de toda la realeza de Europa Occidental y lo más cerca que pude encontrar fue Lady Alexandria de Lisboa, pero murió hace 50 años en un psiquiátrico portugués.
Я проверила реестры арестократии всех особ королевских кровей в Западной Европе и наиболее подходящей из тех, что я нашла, была Леди Александрия Лиссабонская, но она умерла 50 лет назад в португальском госпитале для душевнобольных.
Pero... he enviado a Jimmy a comprar atún albacore en cada supermercado de aquí a Alexandria y tengo una coincidencia.
Но... я послала Джимми взять по белому тунцу из каждого супермаркета отсюда до Александрии, и получила совпадение.
Denise Harris de Alexandria.
Денис Харрис из Александрии.
Sé que Denise Harris no es de Alexandria. Porque Denis Harris no existe.
Мне изветно, что Денис Харрис не из Александрии потому-что Денис Харрис не существует.
Una cámara de seguridad en... una tienda de Alexandria, Virginia tomó unas imágenes de Chris O'Halloran esta mañana, estaba con una mujer sin identificar.
Камера слежения В магазине в Александрии, Вирджиния, сняла Криса О`Харлана. Сегодня утром он был с неизвестной женщиной.
Me gustaría que seas el otro reclutador de Alexandria.
Хочу, чтоб ты стал вербовщиком для Александрии.
Para Atlantis Cable News, soy Jim Harper con la campaña de Romney en Alexandria, New Hampshire... en Sutton, New Hampshire.
Для Атлантических Кабельных Новостей, Я Джим Харпер с компанией Ромнея в Александрии, Новом Гэмпшире. ... в Саттоне, Новом Гэмпшире...
¿ Qué pasa con Alexandria?
Что насчет Александрии?
También a Alexandria, donde vive.
Также Александрию, где он живет.
La policía de Alexandria entregó oficialmente el caso de Seth Newman al FBI en el momento en el que el cuerpo fue identificado.
Полиция Александрии официально передала ФБР дело Сета Ньюмана сразу же, как его опознали.
¿ Conoces el cementerio Alexandria?
Знаешь кладбище "Александрия"?
Es el cementerio de Alexandria.
Это кладбище "Александрия".
En el cementerio Alexandria.
На кладбище "Александрия".
Cementerio Alexandria. ¡ Vamos!
Кладбище "Александрия". Поехали!
Vosotros estaréis en Alexandria, ¿ verdad?
Ребята, вы остановились в Александрии, да?
Comparé su documentación con una comprobación de estado financiero de finales de los noventa para una vivienda de protección oficial en Alexandria.
Сравнил социальные сведения с кредитными проверками, проводившимися в конце девяностых в домах для бедных в Александрии.
Oye, Alexandria.
Эй, Александрия.
Alexandria.
Александрия.
Alexandria, me preguntó algo, ¿ verdad?
- Правда.
Operaciones cree que Karina ha alquilado una caja en un banco privado en Alexandria. Entonces abrimos la caja.
Мы должны открыть ячейку.