Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Alpha
Alpha Çeviri Rusça
607 parallel translation
Te unirás a la Orden de las Brujas de Alpha Nu.
Ты избран для вступления в отряд великомудрых ведьм Альфа Ню.
Aquí estoy, Alpha.
Вот и Я, "Альфа".
Midwich a Charlie Alpha.
Мидвич вызывает Чарли Альфа.
Hola Charlie Alpha. Le habla el Mayor Bernard.
Чарли Альфа, говорит майор Бернард.
Cinco Cero Alpha a Charlo Charlo Egan
Пять Ноль Альфа Чарло Чарло Игану.
Cinco Zero Alpha a Charlo Charlo Egan, transmita!
Пять Ноль Альфа Чарло Чарло Игану, приём!
Charlo Charlo Egan, esto es cinco cero Alpha, me escucha?
Чарло Чарло Игану, это Пять Ноль Альфа, вы нас видите?
Cinco Cero Alpha a Charlo Charlo Egan, transmita!
Пять Ноль Альфа Чарло Чарло Игану, приём!
El próximo es Cinco Cero Alpha.
Следующее некто Пять Ноль Альфа.
Cinco Cero Alpha?
Пять Ноль Альфа?
¿ Y qué es Alpha 60?
ААльфа-60, это что?
Alpha 60 es 150 años luz más potente.
- И что? - Как что? Альфа-60 на сто пятьдесят световьiх лет сильнее.
Alpha 60 se autodestruye...
Уничтожить Альфа-60... Ей самой же нежность...
La Memoria Central es llamada así a causa del papel primordial que juega en la organización-lógica dentro de Alpha 60.
Центральная память назьiвается так... из-за большой роли, которую она... играет в логической организации в Альфа-60.
Yo, Alpha 60 no soy más el instrumento lógico de esta destrucción.
Альфа-60,.. только логическое средство этого разрушения.
Alpha 5.
Альфа-5.
Está en centro de Alphaville, en el interior de Alpha 60.
Вьi в центре Альфавиля, мсье Джонсон,... в Альфа-60.
El cometido de Alpha 60 es calcular y preveer... las consecuencias que Alphaville obedecerá posteriormente.
Да, и что? Задача Альфа-60 - вьiсчитьiвать и предугадьiвать действия,.. которьiе затем исполняетАльфавиль.
Hace una hora, ha sido interrogado... por uno de los 1.4 billón de centros nerviosos de Alpha 60's.
Вотуже час Вам задает вопросьi один их четьiрнадцати миллиардов нервньiх центров, которьiе составляютАльфа-60.
Por el momento, nos han ordenado que le mostremos Alpha 60.
Сейчас у нас приказ, чтобьi Вьi посетили Альфа-60.
- ¿ Y ahora, a donde? - A la parte invisible de Alpha 60.
Мьi идем в невидимую часть Альфа-60.
Aquí en Alpha 60 se auto ajusta sus problemas.
Именно здесь Альфа-60 ставит себе задачи.
Las formas y referencias usadas por Alpha 60 son demasiado complejas.
Никто не может их понять, потому что формьi и критерии, используемьiе Альфа-60... слишком сложньi.
Una única instrucción normalmente es insuficiente para poder ejecutar una tarea determinada por Alpha 60.
Одной инструкции... в основном недостаточно,.. чтобьi показать... работу Альфа-60. Не думайте,..
No sé. No me dieron ningún número en Alpha 60.
В Альфа-60 мне не захотели его дать.
¿ Los ingenieros del Alpha 60?
Инженерьi Альфа-60?
Sé que a veces, Alpha 60 los utiliza.
Я знаю, иногда Альфа-60 их использует.
Para nuestra desgracia el mundo es realidad. y yo para mi desgracia Yo soy yo mismo, Alpha 60.
К несчастью, этот мир реален, и я, к сожалению, это я Альфа-60.
Tenemos un pasajero inusual y lo llevaremos a la Colonia Alpha V.
Мы взяли на борт необычного пассажира, чтобы доставить его в колонию Альфа-5.
¿ Desde Moisés hasta el Tribunal Alpha lll?
От Моисея до Трибунала Альфа-3.
Los Estatutos de Alpha lll.
Устав Альфа-3.
Señor Spock, creo que pasaremos cerca del sistema estelar Ceti Alpha.
Мистер Спок, если не ошибаюсь, мы близимся к галактике Сети-Альфа.
Proyección hacia la estela de ionización el sistema más cercano es el M24 Alpha.
Если идти по направлению ионного следа, ближайшая система - М24 Альфа.
El Enterprise se dirige a Memory Alpha.
"Энтерпрайз" на пути к Мемори Альфе.
Se encuentra a bordo para supervisar la transferencia de equipos recientemente diseñados directamente del Enterprise a Memory Alpha.
Она должна контролировать передачу недавно разработанного оборудования непосредственно с "Энтерпрайза" на Мемори Альфу.
Cuando entremos en contacto visual con Memory Alpha usted y la teniente tomarán sus puestos en el Control manual de emergencia.
Как только мы окажемся рядом с Мемори Альфой, вы и лейтенант Ромэйн займете пост у мониторов ручного управления.
Se prepararán para la transferencia de equipos a Memory Alpha.
Вы подготовитесь к прямой передаче оборудования.
¿ Es Memory Alpha?
- Это Мемори Альфа?
Capitán. Durante el disturbio, Memory Alpha intentó contactarse.
Капитан, во время инцидента нас вызывала Мемори Альфа.
Según su curso actual, golpeará Memory Alpha como a nosotros.
Судя по его нынешнему курсу, он ударит по Мемори Альфе, а также по нам.
Teniente, intente advertir la proximidad del fenómeno a Memory Alpha.
Л-т, предупредите Мемори Альфу о приближении этого явления.
Memory Alpha no posee escudos protectores.
У Мемори Альфы нет защитных щитов.
Está sobre Memory Alpha, Capitán.
Он уже проходит по Мемори Альфе, капитан.
Sr. Spock, ¿ cuánta gente hay en Memory Alpha?
Мистер Спок, сколько людей находится на Мемори Альфе?
Está abandonando Memory Alpha, Capitán.
- Есть, сэр. Оно покидает Мемори Альфу.
Los sensores no indican energía generada en Memory Alpha, Capitán.
Датчики не дают никаких данных о производимой энергии на Мемори Альфе, капитан.
La tormenta ha dejado Memory Alpha.
Шторм прошел по Мемори Альфе.
El ataque a Memory Alpha. Y la vez en que casi la perdimos.
Атаку на Мемори Альфу и момент, когда мы чуть не потеряли ее.
Podrían destruirnos como hicieron con Memory Alpha.
Они могут разрушить нас, так же, как и Мемори Альфу.
¿ Aprenderá como lo hicieron los de Memory Alpha?
Она будет изучать путь людей с Мемори Альфы?
Sr. Sulu, fije el curso hacia Memory Alpha.
М-р Сулу, курс на Мемори Альфу.