English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Amc

Amc Çeviri Rusça

57 parallel translation
En AMC están pasando Two Women.
- По "Эй-Эм-Си" шли "Две женщины".
En AMC ponen la semana especial de Joan Crawford.
На канале АМС всю неделю фестиваль фильмов с Джоан Кроуфорд.
V-voy a quedarme en casa, tirarme en el sofá y, uh... ver el homenaje a Hitchcock en la AMC.
А, я останусь дома, отдохну, посмотрю программу о Хичкоке на АМС.
Banco de Génova, Tesorería Danesa, Banco Italiano, AMC Amro Intercambio de Diamantes en Bruselas y en Antwerp.
Женевский банк, датское казначейсmво, Банк Иmалuи, АМС Аmrо Брюссельская алмазная бuржа, Aнтверпенская алмазная биржа.
Anteriormente en AMC The Walking Dead...
Ранее в сериале...
Sí, habla el presidente de la AMC.
Алло, это глава ВГА.
Es la semana de Lizza Minnelli en amc!
Давай! В АМС неделя Лайзы Минелли!
El día del estreno de Spiderman 2 en el AMC de Pasadena.
На премьере Спайдер Мэна 2 в AMC Pasadena.
En la temporada pasada de Mad Men en AMC... Bueno, ahora es el momento.
В предыдущем сезоне Безумцев... хо-хо.
Anteriormente en Mad Men de AMC...
В предыдущих сериях Mad Men...
¿ Robaste un Gremlin?
Ты Гремлина угнал? ( * AMC Gremlin - кошмарного вида машинко )
Previamente en Rubicon...
Ранее на AMC в сериале "Рубикон"...
AMC.
Эм, в АМС. Я говорю тебе, Райан.
La temporada pasada en The Killing...
В прошлом сезоне "Убийства" на AMC...
Anteriormente en The Killing de AMC...
Ранее в сериале...
¿ Dónde estabas la noche en que la chica Larsen murió, Jamie?
Где ты был в ночь убийства девочки Ларсенов, Джейми? For a longer look at the next episode of AMC's The Killing
Mi colega Edgar la grabó en AMC.
Мой кореш Эдгар снял его в кинотеатре.
Y estoy seguro que el presidente no rentó un AMC gremlin.
И я уверен, что президент не брал напрокат AMC gremlin.
Está el AMC Pacer...
Там AMC Pacer,
Próximo Domingo, 9 de la Noche Sólo por AMC.
В следующее воскресенье — на канале AMC.
Manejaba un Pacer amarillo.
У него был AMC Pacer.
Simplemente pensé que sería una buena manera de conocer a unos cuantos fans de los Pacer.
Я думал, что это будет хороший способ найти других фанатов модели AMC Pacer.
Este domingo la AMC emitirá el último episodio de'Breaking Bad'.
На этой неделе АМС выпустит финальную серию "Во Все Тяжкие".
Acaba de conseguir el papel protagonista en la nueva serie de AMC sobre prostitutas victorianas.
Только что получила главную роль в новом шоу о проститутках эпохи Викторианства на AMC.
Previamente en "Darkness at Noon" de AMC...
Ранее в "Полуночном мраке" на AMC...
Anteriormente en Halt and Catch Fire de AMC...
В предыдущих сериях...
Y luego AMC decidió darle un tiro.
А потом AMC решили пустить его в эфир.
Los que lo apoyaron dicen que es un paso adelante... para la mujer en el trabajo, mientras los que se opusieron... pueden ser vistos los Domingos por AMC.
Сторонники закона говорят, что это очередной шаг в помощь работающим женщинам. А ярых противников можно увидеть воскресными вечерами на AMC.
Previamente en AMC The Walking Dead...
Ранее в сериале...
Mantener el impulso después de los premios de la AMC, ¿ sabes?
Нужно не сбавлять обороты, после CMA.
Anteriormente en AMC's Halt and Catch Fire
Ранее в сериале Halt and Catch Fire...
Anteriormente en AMC's Halt and Catch Fire.
Ранее в сериале...
Anteriormente en AMC Halt and Catch Fire.
Ранее в сериале...
Dos filetes y cheddar de Arby \'s, una tarta de cumpleaños, vino tinto, rollitos de salmón texturiliciosos de la Factoría Tarta de Queso, Y un paquete grande de palomitas del AMC...
Два гамбургера с ветчиной и сыром из "Арби", торт ко дню рождения, конфеты "Ред вайнс", низкокалорийные роллы из лосося из "Чизкейк", большой попкорн из кинотеатра...
Previamente, el AMC "The Walking Dead",
Ранее в сериале...
Anteriormente en The Walking Dead por AMC...
Раннее в Ходячих Мертвецах...
Anteriormente en AMC "The Walking Dead..."
Ранее в сериале...
Anteriormente, en AMC "Halt and Catch Fire."
Ранее в сериале...
Anteriormente en The Walking Dead por AMC...
Ранее в "Ходячих мертвецах"... Приедем к доктору в Хиллтоп.
Anteriormente en AMC... The Walking Dead
Ранее в "Ходячих мертвецах".
Anteriormente en AMC... The Walking Dead.
Ранее в сериале...
Sí, tengo pases gratis a cualquier cine AMC.
Да, у меня есть бесплатный пропуск во все кинотеатры АМС.
Anteriormente, en AMC's "Halt and Catch Fire"...
В предыдущих сериях Halt and Catch Fire...
Anteriormente en AMC "Halt and Catch Fire"...
В предыдущих сериях Halt and Catch Fire...
Anteriormente en AMC's "Halt and Catch Fire"...
В предыдущих сериях Halt and Catch Fire...
Anteriormente, en AMC "Halt and Catch Fire"...
В предыдущих сериях Halt and Catch Fire...
Anteriormente, en AMC's "Halt and Catch Fire"...
Ранее в сериале...
Anteriormente en AMC's "Halt and Catch Fire..."
Ранее в сериале...
Anteriormente en The Walking Dead por AMC...
Ранее в сериале...
DUENDE AMC
О, черт.
Anteriormente en AMC's halt and catch fire...
В предыдущих сериях Halt and Catch Fire...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]