English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Animus

Animus Çeviri Rusça

27 parallel translation
Antes del Animus vino, el bosque cubierto de flores del planeta en un capullo de la paz.
До пришествия Анимуса, планету покрывал цветочные лес, это был уголок мира.
Si nos hubiéramos encontrado ninguna resistencia, partimos hacia el centro de la web y destruir el Animus.
Если.... Если бы мы не встретили сопротивление, мы бы проникли к центру паутины и уничтожили Анимуса.
- Atacar el Animus.
- Напасть на Анимуса.
Debemos advertir sobre el poder de los Animus.
Мы должны предупредить их о силе Анимуса.
Y digo : vis et animus.
Как говорится на латыни - "vis etanimus" * ( * сила в единении - лат. )
- No sabes lo que significa animus, ¿ verdad?
- Heт жe. Я знaю, чтo этo знaчит.
Tu propia oficina y comerte a todos los estudiantes que puedas. Suéltame ya. Animus.
Этo знaчит дyx, мyжecтвo, cтpacть,
Debati, y luego mi animus superior gano, Y yo la escogi a ella.
Мы обсудили это, и моя гетеросексуальная сторона одержала верх, так что я взял её.
Se llama "Animus".
Оно называется анимус.
Dolor ignio animus. "
"Долор игнио аннивос".
Es a lo que Carl Jung se refería como el "animus" para los hombres o el "anima" para las mujeres.
это то что Карл Юнг называт "the animus" для мужчины, или "the anima" для женщины.
Cuando él acuñó los términos "anima" y "animus", no creerá en realidad que se refería a las bestias de nuestro interior, verdad, ¿ profesor Danvers?
Когда он придумал термины "anima" и "animus", вы же не думаете, что он имел в виду зверя внтури нас, Правда, профессор Данверс?
Preparen el Animus.
Подготовьте Анимус.
Estás a punto de entrar al Animus.
Вы подключены к Анимусу.
Así no es como funciona el Animus.
- С Анимусом такой номер не пройдёт.
Usando el Animus, podemos revivir las vidas de aquellos que nos hicieron lo que somos.
Используя Анимус. Мы можем пережить жизнь тех, кто сделал нас теми, кто мы есть.
Tiene que volver al Animus.
- Он должен вернуться в Анимус.
Quedaste de-sincronizado en el Animus.
Ваша боль от слияния с Анимусом.
Derrama mi sangre, pero no regreses al Animus.
Пролей мою кровь. Но не возвращайся в Анимус.
Llévenme al Animus.
- Отведите меня на Анимус.
Preparen el Animus.
- Готовьте Анимус.
Sellen el Animus.
- Закрыть Анимус.
Protege el Animus.
- Оцепить Анимус.
ANIMUS PUERTA A
ВХОД В АНИМУС
- El animus.
- Анимус.
ANIMUS : ¿ Por qué vienes ahora
Зачем вы пришли?
Habla sobre ti, tus motivos, tu dirección, tu animus. - Yo...
Bы нe знaeтe, чтo знaчит aнимyc, пpaвдa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]