Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Annabel
Annabel Çeviri Rusça
284 parallel translation
Al igual que la serie Maisie, la serie Trudie y la serie Annabel.
Как и серии Мейзи, Труди и, особенно, Анабелла.
Mi nombre es Annabel Andrews.
ћен € зовут јннабель Ёндрюс.
Todos saben que las madres son dulces y amables y amorosas y gentiles y... ¡ ¡ Annabel!
¬ се знают, что матери добры и милы, нежны и заботливы и... јннабель!
¿ Annabel, adonde vas?
јннабель, ты куда собралась?
Quiero que crezcas saludable. Nada más, Annabel.
я хочу, чтоб ты выросла здоровой, только и всего!
Annabel, No quiero sermonearte. Pero la niñez es la mejor etapa en la vida de una persona.
јннабель, не хочу читать нотации... но детство - лучшее врем € в жизни человека.
Annabel. Espera un minuto.
јннабель. ѕогоди минутку.
Nada muy halagador se puede decir de Annabel.
јннабель тоже подход € щих эпитетов не подберешь.
Ha pedido una reunión para hablar sobre la falta de progreso académico de Annabel.
ќн попросил мен € прийти, чтоб обсудить плохую успеваемость јннабель.
"Annabel," dije. " Cuando eres adulto, la gente no te dice lo que tienes que hacer. Tienes que decírtelo tu misma.
я сказала : " јннабель, когда ты повзрослеешь, будешь обходитьс € без чужих подсказок.
Esa no es mi voz. Es la voz de Annabel.
Ётой не мой голос, это голос јннабель.
¿ Estás bien, Annabel?
" ы в пор € дке, јннабель?
¿ Annabel?
јннабель?
Es de Annabel.
Ёто рука јннабель!
El cuerpo de Annabel tiene mi mente adentro.
ћой разум в теле јннабель.
Annabel, di algo.
јннабель, скажи что-нибудь.
Soy... ¿ Annabel, eres tú?
я... јннабель, это ты?
Por favor, Bill. ¡ Annabel, basta!
ѕрошу теб €, Ѕилл... јннабель, хватит уже!
Annabel, por favor, si es una especie de juego...
јннабель, прошу теб €, если ты решила мен € разыграть...
Vamos, Annabel, larguémonos.
" дем, јннабель, нам уже пора.
Soy completamente diferente de la Annabel que conocen.
я сильно отличаюсь от той јннабель, которую вы знаете.
No soy Annabel.
я не јннабель.
JO-JO : Eres increíble, Annabel.
Ќу ты даешь, јннабель!
- Es cierto, Annabel.
ќна права, јннабель!
Te lo has aprendido Annabel.
ѕродолжаешь в том же духе, јннабель?
¿ Vienes, Annabel?
" ы идешь, јннабель?
Son los copos azucarados de Annabel que se compró con su dinero para comer cuando mira TV.
Ёто же глазированные кукурузные хлопь € јннабель! ќна их на собственные деньги купила. — пециально, чтобы есть перед телевизором.
Annabel quiere que comas sus copos azucarados.
јннабель хочет, чтобы ты позавтракал ее глазированными кукурузными хлопь € ми.
Ahora veo por que Annabel anda descalza.
Ќеудивительно, что јннабель бегает всюду босиком.
- Vamos, Annabel.
ѕойдем, јннабель.
Bueno, eso pasa por dejar que Annabel ayude en la limpieza.
¬ от что получаетс €, когда позвол € ешь јннабель помочь со стиркой.
¿ Annabel, cuál es el problema?
јннабель, в чем проблема?
¿ Annabel, eh?
Ќеужто јннабель?
¿ Qué pasa, Annabel?
¬ чем дело, јннабель?
Y, bueno, aunque lo diga yo, mi hija Annabel es la estrella del show.
≈ сли хотите знать мое мнение, мо € дочь јннабель - сама € € рка € звезда этого шоу.
Ey, Annabel. Es tu oportunidad.
Ёй, јннабель, не упусти удачу!
Annabel no está. Perfecto.
јннабель нет дома, так что... ќтлично.
Adelante, Annabel.
ѕродолжай, јннабель.
Si piensas que lo haría bien, deberías mostrarle a Annabel.
≈ сли у мен € получаетс €, у јннабель тем более получитс €. ѕотренируй ее как-нибудь.
En realidad, Boris, últimamente, Annabel está muy cambiada.
" наешь, Ѕорис, јннабель очень изменилась за последнее врем €.
Continúa, Annabel. Lo estás haciendo bien.
ѕродолжай, јннабель, у теб € отлично получаетс €.
- Te veo luego, Annabel.
ƒо встречи, јннабель.
No es su culpa que Annabel sea como es.
Ќе ваша вина в том, что јннабель так себ € ведет.
¿ Donde quedó tu espíritu deportivo, Annabel?
√ де твой командный дух, јннабель?
¡ Denle la bocha a Annabel!
ѕередать пас јннабель!
¡ Si hay alguien que sabe es nuestra ruda, estremecedora, golpeadora, la súper Annabel Andrews!
≈ сли что-либо и способно привести нас к победе, - то это наша мощь, супер-мега-крутой нападающий јннабель Ёндрюс!
Y este partido sólo lo podemos ganar de un modo. ¡ Denle a Annabel Andrews y denle duro!
ј победить мы можем только помнив об одной простой вещи - ќтделай јннабель Ёндрюс и отделай по полной!
¡ Annabel!
јннабель!
Soy Annabel.
я - јннабель.
Oh, es Annabel.
Ёто јннабель, спрашивает о твоем самочувствии.
Digo, ahora Annabel es tan simpática.
— ейчас јннабель стала очень милой.