Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Antón
Antón Çeviri Rusça
49 parallel translation
Antón, Su hijo ha estado en el Desierto por 2 semanas.
- Антон, ваш сын находится в пустыне уже две недели.
- Antón.
- Антон.
Para usted soy simplemente Antón.
Для вас просто Антон.
Antón, carajo, viejo.
Чёрт, Антон!
/ En la planta alta de la librería, / pueden solicitar el autógrafo de Antón Prachenko.
Автограф писателя Антона Праченко вы можете получить на втором этаже нашего магазина.
Antón.
Как зовут? - Антон.
Antón, si sigues escribiendo así, esto será una bomba.
Антон, если будешь так писать, то это будет бомба.
- Antón, ¿ es que tú me necesitas?
Вика, Вика, подожди, подожди, подожди! - Антон, я тебе вообще нужна?
Antón, vamos a dormir.
Антон, пошли спать.
Antón, mírate. Estás borracho.
Антон, посмотри на себя.
Antón, no estoy para bromas.
- Антоне, я не шучу.
Antón, ¿ estás loco?
Антон, ты что, сошел с ума?
¡ Antón! - Pero qué...
- Антон!
Antón, mírame.
- Антон, посмотри на меня. - Чего мне надо...
Por favor, vete, Antón.
Я прошу тебя, уходи, Антон.
- Antón, ¿ seguro que estás sobrio?
- Так, Антон, ты точно трезвый?
- Antón.
- Все, я побежал.
Antón me pidió que lo llamara.
Меня попросил вам позвонить Антон.
Antón Prachenko.
Антон Праченко.
Me cae bien Antón.
ћне нравитс € јнтон.
Tengo que terminar de editar la obra de Antón.
За работу! - Поехали!
Bueno, Antón, escucha...
Ок, Антон, послушай...
Sostiene que Antón ha sido enmarcada y la sangre y todo y boro.
Он заявил, что Антон "Профи" был подставлен с кровью и борщом.
Antón estaba en lo cierto.
Антон был прав.
Bueno, Antón!
Ок Антон, стоп!
Antón no se preocupa acerca de los diamantes.
Антон даже не брал в голову бриллианты.
- El arma tiene una Antón.
- Пистолет, из которого убили Антона "Профи".
¿ Convenciste a Antón para ir al funeral de Shimi Leder?
Это ты убедил пойти Антона на похороны Шимми Ледер?
Bueno, ¿ juegas, Antón?
Ладно, Антон, ты играешь? А?
- Pues estás muy bien, Antón.
С тобой все в порядке, Антон.
- Eh, ¿ qué te pasa, Antón?
Я хочу видеть учителя! - В чем дело, Антон?
Soy Antón.
Меня зовут Антон.
¡ Soy Antón! ¡ Soy Antón, bastardo!
Меня зовут Антон, ублюдок!
¡ Llámame Antón de ahora en adelante! ¡ ¿ Entendiste?
С этого момента называй меня Антон, ясно?
¡ Es Antón, idiota!
Меня зовут Антон, болван!
Vamos Antón, sé que tú eras algo más que su consejero "espiritual".
Да ладно, Энтон, я знаю, что ты был не только её "духовным" наставником.
Hay un cargo de $ 150 dólares, de anoche, en un restaurante : Chez Antón.
Есть счёт на 150 $ прошлой ночью из ресторана "Chez Antoine".
Te ganarás una patada en el culo. Soy Antón.
Местные тебе ещё задницу надерут.
- Antón, gusto en conocerte.
Антон, рад был познакомиться. И я.
Tienes buen gusto, Antón.
Здравствуйте.
¿ De verdad piensas eso, Antón?
Ты правда так считаешь, Антон?
¿ Antón?
Антон?
Ahora como verás, hemos preparado el cuerpo de un contador de 40 años para Antón, pero parece que Mark viene programado con algunos instintos muy útiles.
Как видишь, сейчас мы подготовили для Антона тело 40-летнего бухгалтера, но похоже, что тело Марка заряжено очень полезными инстинктами.
Por favor, no te resistas. Como podrás escuchar, Antón no tiene mucho tiempo.
Прошу, не сопротивляйся, ты видишь, что времени у Антона почти не осталось.
Después Antón Lenkov del SVR que expondrá... el origen y potencia del arma química.
Затем Антон Ленков из СВР затронет тему происхождения и эффективности химического оружия.
¡ Antón!
- Подожди.
( lMlTAEL sonido DEL pis ) - Antón se ha meado, es un meón.
Антон описался!
Antón.
Антон.