English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Apb

Apb Çeviri Rusça

53 parallel translation
Tienen un APB y están bloqueando el camino en un radio de 50 Km.
Они разослали ориентировку на Пикоков и перекрыли все дороги в радиусе 30 миль.
¿ Le pueden sacar un APB para mi Frappuccino?
Не забыла мой фраппучино?
APB estuvo al comando de Washington.
Ордера на арест проходят через начальника патруля.
Llamaré al APB.
Я пойду по следу.
Tengo a los APB en las afueras de la ciudad. Aeropuertos y estaciones de bus cubiertas.
Автобусные остановки.
Hay un apb fuera en el litoral este.
Дан сигнал всем постам на восточном побережье
McNab, sacar un APB en el Plymouth y alertar a todas las autoridades para patrullar los 166 fuera de salir de la cala de caballos.
МакНаб. Объяви Плимут в розыск и отправь патрулировать 166 шоссе от Лошадиного ручья.
Hay un APB, ¿ Sabes dónde esta?
Не знаешь, где он? Да.
Entonces pone una APB.
Сделайте фоторобот.
APB se volvió astuto, cariño.
На тебя уже пошли ориентировки.
Se supone que tengo que llenar los vacíos apuntando al carro de bailey, Entonces ¿ como va lo del APB?
Я же должен найти машину Бейли, как там с ориентировкой?
Te vi en los APB.
Я видел вас по полицейскому каналу.
Hay un APB encima de mi ahora.
Сейчас на меня распространяют ориентировку.
Debe ser un APB sobre usted.
Похоже, есть на тебя ориентировочка.
Así que me uno a APB fuera del vehículo.
Я разослал ориентировку на машину.
- APB.
- Патрули эти
Mandaré un APB.
Их больше нет
Tengo una llamada de servicio.
I got an APB out.
Tenemos un APB ahora mismo...
Пойдём, только что был дан сигнал всем постам.
Ya tengo un APB por el vehículo.
Я уже разослала ориентировки на машину.
La seguridad del aeropuerto respondió a nuestro APB.
Служба безопасности аэропорта ответила на наш запрос.
Todo bien, APB está fuera.
Ладно, ориентировка передана.
APB está fuera, pero él no ha estado en casa y ninguno de sus compañeros de banda saben dónde está. ¿ Cuál era su motivo?
Ориентировки разосланы, но его не было дома и никто из его группы не знает, где он. - Какой у него мотив?
Lo único que podemos hacer es enviar las fotos al TSA y poner un APB.
Ну, единственное, что мы можем сделать это отправить фотографию Управление транспортной безопасности. и отправить сигнал всем постам.
Tenemos un APB siguiendo a Angelina.
Мы объявили в розыск Анжелину.
Vamos a traer al APB
Узнаем ее номера и разошлем ориентировку на нее.
Voy a llamar al APB para el gran lobo malo.
Я сообщю всем постам, чтобы искали Большого Серого Волка.
Mientras, he hecho que la Metro ponga un APB para Hawn.
А пока я приказал, чтобы Хауна объявили в розыск.
Voy a tener que poner su nombre afuera de APB.
я разошлю ориентировку на нее.
Tenemos los APB y los BOLO fuera en su taxi.
Мы прогоняем по системе его такси.
Hay una salida APB.
Это есть в ориентировке.
No, no! APB.
Нет, нет!
Acabo de recibir un mensaje en nuestro APB.
Спокойно, полиция уже в полной боевой готовности.
La APB está vigilando tu casa.
Тебя объявили в розыск, за твоим домом следят.
¿ Tienes un APB del asesinato de Davis?
Тебя ищут за убийство Дэвис?
- Podemos emitir una orden de búsqueda del coche.
- Мы можем потушить APB на своей машине.
Entonces, debería llamar al APB
Итак, я дам ориентировку.
Tenemos una APB contra él, pero ¿ crees que lo puedes encontrar mas rápido?
Мы разослали ориентировки, но ты же можешь найти его быстрее?
Palanquillas quiere verte inmediatamente, tan pronto como sus pies tocaron el local, APB.
Биллетс хочет видеть тебя немедленно, как только он появится.
Mi papá tiene un APB... para un 5'8 ", de 16 años de edad?
Мой отец разослал ориентировки... На 16-летнего подростка ростом 185?
Y es suficiente para que la APB
И этого достаточно для департамента APB и это выйдет в свет
APB en salir de Junior.
Ориентировка на Джуниора есть.
Entonces, ¿ cuál es la carga de este tipo Marwan de la APB?
Итак, что мы напишем про этого Марвана в ориентировке? Подозревается в убийстве.
APB acaba de llegar.
Только что прошла ориентировка.
Su compañero es el que respondió a la APB.
Его партнёр как раз и подтвердил ориентировку.
APB lo tiene en su auto en el peaje de Nueva Jersey dirigiéndose hacia el norte la noche del viernes.
Его машину засекли на платной дороге в Джерси двигающуюся на север в пятницу вечером.
Emitiré una orden de búsqueda.
I'll issue the APB.
En todas las unidades, APB hombre blanco, 20-25 años de edad seis pies.
Мне нужна помощь.
Son buenas noticias.
Мы добавим беспорядка в APB.
Hay una salida APB sobre María, y Kono está sondeando a los vecinos.
Был дан сигнал всем постам искать Мери,
Que unos agentes sigan a Kenneth.
Put an APB out on Kenneth.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]