Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Ape
Ape Çeviri Rusça
129 parallel translation
Es sólo una "ape".
– У него там "апп". – Понятно.
- ¿ Qué es una "ape"?
– Что такое "апп"?
Ape.
"Апп".
It's like someone went into the ape cage and took out the tire swing.
Это похоже на то, как будто кто-то зашел в клетку к обезьяне и вытащил оттуда качели.
En honor a esa evangelista, la Sra. Melrose Ape. - ¿ lrás? - Probablemente.
В честь этой евангелистки миссис Мелроуз Эйп Вы пойдёте?
Lo siento, de su gira europea de Salvación, a la Sra. Melrose Ape y sus ángeles del Feliz Nuevo Día.
Прошу прощения, это было душеспасительное турне по Европе... Миссис Мелроуз Эйп и её ангелочки из хора "Светлый новый день".
Gracias, Sra. Ape, por una charla tan edificante.
Играйте громкое, быстрое и развязное.
Vulgar predicadora, la Sra. MeIrose Ape, reveló orgullosa que sus ángeles no son más que menores de edad en venta al mejor postor.
" Развязная евангелистка. миссис Мелроуз Эйп откровенно заявила что её ангелочки - это несовершеннолетние красотки продающиеся тем, кто больше заплатит. что её ангелочки - это несовершеннолетние красотки продающиеся тем, кто больше заплатит.
- Con todo respeto la administración aplasta a la APE constantemente.
При всём уважении, правительство постоянно давит на "зелёных".
Luego debemos llevarte al puerto para el anuncio de la APE cubierto por cada estación local.
А потом мы повезём тебя в порт для заявления касательно окружающей среды, там будут корреспонденты всех местных каналов.
El gobierno ha distorsionado sistemáticamente o ha suprimido descubrimientos de la FDA y de la APE sobre la anticoncepción, la investigación de células madre el sida, el calentamiento global, la contaminación.
Правительство систематически искажало или, того хуже, подавляло открытия FDA и EPA, когда дело касалось контрацепции, исследования стволовых клеток, СПИДа, глобального потепления, загрязнения окружающей среды.
Es el paso previo al descontrol total
Потомучто все не совсем так. Они скорее хотят "буйствовать". ( каламбур между двумя близкими выражениями : go ape / сходить с ума / и go ape shit / сходить с ума "по-жесткому", войти в берсерк, буйствовать / )
Me cubrí con excreciones de Skunk Ape.
Я покрыла себя выделениями скунс обезьян.
Las excreciones de Skunk Ape parecen estar afectando hasta a mis hormonas.
Выделения Обезьяны Скунса кажутся повышают уровень моих гормонов.
Si el Wanblee recién nacido huele a Skunk Ape, explotará como un globo.
Если новорожденный Ванбли учует Обезьяно-Скунса, то взорвется, как воздушный шарик.
Ya sabía yo que eras demasiado guapa para ser una Skunk Ape.
Знала, что ты слишком красива, чтобы быть Обезьяно-Скунсом.
Eres perezoso y has tallado "ape" en el banco afuera.
Ты ленивый и ты вырезал "Эйп" на уличной скамейке.
¡ Grape Ape mide 12 metros!
А у Кинг - Конг рост 12 метров.
Es una Raleigh Chopper con manillar ape-hanger.
Это Роли Чопер с широким рулём и длинными как усы рукоятками.
Con manillar Ape hangers.
Высокий руль.
Por último ; cuando haya terminado... Apeºi en ese botón.
когда закончишь, нажмёшь эту кнопку
¿ No crees que "Ape Man Love Machine" es personal?
Ты ведь не считаешь "Ape Man Love Machine" личной?
Gracias, Ape.
Спасибо, Эйп.
Espera, Ape.
Подожди, Эйп.
Ape, vas a estar bien.
Эйп, с тобой все будет хорошо.
- Vamos, Ape. - Vale.
Пойдем, Эйп.
Ape, vas a estar bien.
Эйп, ты будешь в порядке.
¿ Ape...?
Эйп?
¿ Cómo te sientes, Ape? ¿ Como una luchadora?
Как ты себя чувствуешь, Эйприл?
Vamos, Ape.
Давай, Эйп.
Iré al maldito Lago Tahoe para su estúpida boda, pero ella espera que me ponga ese vestido púrpura a lo Grape Ape para ser una de las seis damas de honor.
Я поеду на идиотское озеро Тахое на ее дурацкую свадьбу. но, значит, что она ожидает, что я оденусь в это фиолетовое платье и буду одной из шести ее подружек невесты.
Cindy le estaba sirviendo una copa de vino, llegamos a algunas turbulencias sobre Fresno, y sh y, quiero decir, se fue ape-mierda.
Синди пролила на него вино. Мы попали в зону турбулентности над Фресно, и она всего его облила. Он пришел в ярость,
Hey, Ape, acabo de salir del instituto.
Хэй, Эйп, я только вышла из школы.
Llévate tu mierda de la APE de vuelta a Medina, y espera por la revolución con todo el resto de las víctimas.
Эти сказки от АВП будешь в МедИне рассказывать. Давай, жди революции. Вместе с остальными жертвами.
Has sido vinculado a una facción radical de la APE.
Вы были связаны с радикальной группировкой АВП.
Eres un terrorista de la APE.
Вы террорист из АВП.
Es un contrabandista y terrorista de la APE.
Он террорист и контрабандист из АВП.
Te expresas muy bien para ser un soldado de la APE.
Для солдата из АВП, ты хорошо говоришь.
¿ Porque soy un cinturino, naturalmente soy de la APE?
Вы считаете, что я из АВП только потому, что я астер?
La APE demanda legitimidad a través de la violencia.
АВП добивается власти насилием.
Yo creo que la APE puede estar tratando de obtener armas de ocultación.
Я считаю, что АВП пытается завладеть стелс - технологией.
No todo en la APE es una conspiración.
Все кто угодно, но не АВП.
¿ Cree que soy de la APE?
Думаете я из АВП?
- ¿ Eres de la APE?
Ты из АВП?
Y también suponen que Naomi es de la APE.
Вы думаете, что Наоми из АВП?
Sus lazos con la APE han hecho que algunos de los Ancianos de la autoridad general se sientan incómodos, particularmente a la luz de los recientes sucesos en el Cinturón.
Ваша тесная связь с АВП вызывает беспокойство у некоторых старейшин в главном управлении. Особенно в свете последних событий на поясе.
A la APE solo le interesan los derechos humanos y dar empleos a los Cinturianos.
АВП заинтересовано в соблюдении прав человека и предоставлении работы Астерам.
No es como nadie de la APE que yo haya visto.
Он совсем не похож на этих свиней из АВП.
- Y yo. Y también la señora Ape.
И миссис Эмс тоже.
Sí, Sra. Ape.
- Да, миссис Эйп!
La Sra. Ape nos hablará a todos de Jesús.
Миссис Эйп обратится ко всем с проповедью об Иисусе. И если что-то пойдёт не так.