Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Apparel
Apparel Çeviri Rusça
26 parallel translation
Edificio Sperry-Rand, piso 14 °, Morgan Apparel.
Здание Сперри-Рэнд, 14-й этаж, Morgan Apparel.
- Odio el efecto "American Apparel".
Я ненавижу американское влияние.
American Apparel utiliza Helvética y parece atrevido.
American Apparel использует Гельветику, и она выглядит нахально.
Brightsize Apparel, ocho casos de acoso sexual en dos años.
Компания "Brightsize Apparel". 8 дел о сексуальном догомательстве за 2 года.
Estuviste en otras independientes y en ese aviso de American Apparel.
Ты снималась в парочке малобюджетных фильмов и в этой рекламе американской одежды
- Oh es ropa americana.
- Это "American Apparel".
Mira. Oh, es el propietario de Earthgear Apparel?
Он владелец earthgear?
¿ Y para qué tiene ropa de American Apparel, más que para trapear?
Как, почему еще у тебя Американская одежда За исключением случаев изъятия?
-... ropa de American Apparel
- кого заводят разряженные куколки.
Pásate por un American Apparel si hace falta.
Если что, зайди в Американ Аппарель.
Sí. Podía habernos comprado una camiseta más cara en American Apparel, pero entonces habríamos parecido gente fingiendo ser pobre.
Да, я могла купить нам футболки подороже в American Apparel, но тогда мы бы просто выглядели, как те, кто притворяются бедными.
DollaHyde Apparel, Colossal Foods...
"DollaHyde Apparel", "Colossal Foods".
Orgullosamente fabricado en los Estados Unidos, por Advantus Apparel.
Сделано в США для компании "Одежда Адвантус".
Sí, era la única forma de que pudiera conseguir que Advantus Apparel compartiera con nosotros su lista de clientes.
Да, только так компания "Одежда Адвантус" поделилась с нами списком их клиентов.
Si. ¿ Cuánto crees que un par de boxers American Apparel con un poco de elástico estirado van a...
Угу. Вау. Слушай, а как думаешь, за сколько можно продать боксеры из American Apparel с немного потертым поясом?
Soy como American Apparel, con menos estupro implícito.
Я как местный гигант по продаже всяких шмоток, но с меньшим уровнем насилия.
El fundador, Ace Hardwick... se preocupa por tratar adecuadamente a sus empleados "... y no en plan siniestro como el tipo de American Apparel.
Основатель Эйс Хардвик убеждён в том, что нужно заботиться о своих работниках. " Только не так жутко, как тот тип из" Американской Одежды. "
Segun un memo reciente, American Apparel... quiere dejar de usar lo que ellos llaman... "prostitutas de Instagram" en sus avisos... y en su lugar contratar modelos profesionales.
Согласно недавней заметке, "Американское Одеяние" больше не будет ставить на свои плакаты так называемых "шлюшек из Инстаграма" а вместо этого наймёт профессиональных моделей.
Porque cuando yo veo avisos de American Apparel... no quiero comprar ropa, quiero ver a esas mujeres... rescatadas por Liam Neeson.
При виде рекламы от "Американского Одеяния", мне не хочется покупать одежду. Я хочу увидеть, как этих женщин спасёт Лиам Нисон.
No perdoné a Tate por lo que me hizo. Estaba en el camino al éxito en Hillhurst Apparel.
Я не простила Тэйта за то, что он сделал у меня были отличные перспективы в Hillhurst Apparel
Estoy segura de que dirás que no, pero Oneida Apparel pidió tenerte en la reunión de publicidad.
Я знаю, что ты откажешься, но в "Одежде от Онейды" просили, чтобы ты был на встрече.
Mi hija es la bebe fácil de American Apparel.
Моя дочь - шлюха из "Американ Апперэл"
- Couture Apparel.
– "Кутюр Аппарел".
Esto es todo lo que el bufete ha hecho por Couture Apparel.
Здесь всё, что фирма когда-либо делала для "Кутюр Аппарел".
Couture Apparel nos despidió.
"Кутюр аппарел" уволили нас. – Что?
Bueno, perdimos a Couture Apparel porque estabas muy ocupado con Mike.
Мы лишились "Кутюр аппарел", потому что ты был слишком занят Майком.