Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Armstrong
Armstrong Çeviri Rusça
643 parallel translation
David Armstrong también tenía una ventaja. Su familia era la más rica.
Дэвид Армстронг тоже имел преимущество, он был из богатой семьи.
¿ Cadete Armstrong? "
" Кадет Пауэлл? ..
"Powell, Armstrong, es su primera patrulla."
" Пауэлл - Армстронг - это ваш первый патруль.
39 ° Escuadrón Aéreo. Teniente David Armstrong Teniente John Powell.
39-я эскадрилья Лейтенант Дэвид Армстронг Лейтенант Джон Пауэлл
- Gen. Armstrong.
- Генерал Армстронг.
Dr. Edward Armstrong.
Доктор Эдвард Армстронг.
Dr. Edward Armstrong :
Доктор Эдвард Армстронг.
¿ Luis Armstrong?
Как на счет Безе или Хэмптон?
Conocí al General George Armstrong Custer y sabía cómo era.
Я знал генерала Джорджа Армстронга Кастера, каким он был,
Nunca olvidaré la primera vez que vi al general George Armstrong Custer.
Я никогда не забуду, как впервые увидел генерала Джорджа Армстронга Кастера.
Aunque fuera Neil Armstrong, el héroe americano.
Да будь вы сам Джек Армстронг, любимец Америки.
No, yo soy Jonas Armstrong.
Нет, я Джонас Армстронг.
Y entonces, Armstrong, pisó la Luna y nosotros lloramos.
А потом Армстронг ступил на Луну, и мы плакали. Мы были так горды.
Y... el Potato Head Blues de Louis Armstrong.
И... "Блюз картофельной головы" в записи Луи Армстронга.
Mi querida Fiona, los Armstrong son prácticamente la mejor familia de Nueva Zelanda.
Семья Армстронгов - одна из первых семей в Новой Зеландии Надо же.
Un día, el viejo Roderick Armstrong vino a verme.
Однажды ее отец, Родерик Армстронг, пришел ко мне.
Era Louis B. Armstrong. El gran Satchmo.
Это был Луис Б. Армстронг, великий Сачмо.
Louis Armstrong me intentaba matar.
Меня хотел убить Луи Армстронг!
Fred Wesley, Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong,
.. Мэйсио, Джэнет Джексон, Луис Армстронг,..
Louis Armstrong. Es un periquito.
Он-длиннохвостый попугай.
Le oí cantar esta canción a Louis Armstrong en un pequeño bar clandestino en Nueva York.
Знаете, я слышал эту песню в исполнении Луи Армстронга в Гринвич Виллидж, в Нью-Йорке.
Hablamos de música... y te dije que había oído a Louis Armstrong...
Мы говорили о музыке. Я сказал, что слышал, как Луи Армстронг...
Armstrong se lleva toda la gloria.
Армстронгу досталась вся слава.
Mi madre me había dado la dirección de mi tía Annie, pero tenía una invitación para una comuna hippie... de mi viejo amigo, Paddy Armstrong.
Мать дала мне адрес тётушки Энни, но мой старый друг, Пэдди Армстронг... пригласил меня в коммуну хиппи.
Paddy Armstrong.
Пэдди Армстронга.
Armstrong conducía el coche.
Машину вёл Армстронг.
Primero Hill, después Conlon, Armstrong, Richardson... confesaron haber puesto la bomba ;
Сначала Хилл, а потом Конлон, Армстронг, Ричардсон... сознались в преступлении ;
Armstrong y su víctima Richardson, que trasladaron la bomba.
Армстронг вместе с Ричардсон доставили бомбу на место.
- Patrick Joseph Armstrong, 30 años.
- Патрик Джозеф Армстронг, 30 лет.
En el caso de Su Majestad contra Patrick Armstrong, - la causa queda sobreseída.
Дело Её Величества против Патрика Армстронга объявляю закрытым.
Neil Armstrong debió decir :
Хватай ее за задницу!
20 JULIO, 1969 HOUSTON, TEXAS Pero esta noche, 18 meses después de la tragedia del Apollo 1, el mundo entero ha observado sobrecogido cómo Neil Armstrong y Buzz Aldrin... se han posado sobre la Luna.
'имелись сомнения, что мы сможем опередить русских на Луне. Но сегодня, прошло уже 18 месяцев после трагедии Apollo 1... весь мир с трепетом смотрит, как Нил Армстронг и Баз Олдрин... совершили посадку на Луну.
Creo que deberíamos parar un momento para reconocer... el esfuerzo ejemplar... demonios, casi heroico, del apoyo de Neil Armstrong a esta histórica llegada a la Luna, y de su tripulación, claro.
Я думаю, мы должны обратить внимание туда, чтобы увидеть... пример... чёрт, это адский героизм... достижение Нила Армстронга и всех, кто поддержал его лунную прогулку... и, конечно, его дублёров.
ARMSTRONG EN LA LUNA Armstrong ha pisado la Luna.
- Это очень похоже на порошок.
Neil Armstrong, un estadounidense de 38 años, ha pisado la superficie de la Luna... este 20 de julio de 1969.
- Армстронг на Луне. Нил Армстронг, 38-ми летний американец... стоит на поверхности Луны.. сегодня, 20 июля, 1969 года.
Seguro que Jannie Armstrong no pega ojo en toda la noche.
Готова спорить, что Дженни Армстронг ни за что не уснёт ночью.
Cristóbal Colón, Charles Lindbergh y Neil Armstrong.
Христофор Колумб, Чарльз Линдберг и Нил Армстронг.
Neil Armstrong.
Нил Армстронг.
Mejor que Neil Armstrong.
Лучше, чем Нил Армстронг.
- Son Neil Armstrong y Buzz. - Encantado.
Это Нил Армстронг, а это Баз Олдрин.
Marilyn Lovell espera con sus hijos y sus vecinos, y nos han dicho que con los astronautas del Apollo 11 Neil Armstrong y Buzz Aldrin.
Мерилин Лоуелл ждёт вместе с детьми, соседями... и, как мы говорили, с экипажем Аполло 11 Нилом Армстронгом и Базом Олдрином.
Dile a Armstrong y Friday que vengan.
Пусть придет Армстронг немедленно.
a Dave Armstrong lo arreglaron por robo
ƒейв јрмстронг прин € т за кражу.
Puedo ver Ciudad Tycho, Nuevo Berlín incluso el Lago Armstrong en un día como éste.
В ясный день вы можете увидеть Тихий Город и озеро Армстронга
Yo y Neil Armstrong, Buzz Aldrin.
С Нилом Армстронгом, Баззом Олдрином...
Las naves Armstrong y Drake han sido atacadas por los klingons.
Они чувствуют клингонское дыхание за спиной.
¿ Qué pasa si es Neil Armstrong?
Что, если это Нил Армстронг?
Neil Armstrong 1969. Saltando en la luna porque hay menos gravedad que en la Tierra.
Нейл Армстронг прыгал на Луне в 1969 году.
- Ah, Sr. Armstrong.
- А, мистер Армстронг.
¿ Podría sentarse ahí, Sra. Armstrong?
Ладненько, мисс Армстрог, не могли бы вы присесть вот тут.
En suma, Gershwin y Armstrong han batido a Karl Marx.
Учитывая все это, Гершвин и Армстронг победили Карла Маркса.