Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Arrest
Arrest Çeviri Rusça
30 parallel translation
� Qui � n arrest � al � ltimo?
Кто поймал последнего?
La polic � a me arrest �, dijeron que estaba vendiendo.
Копы повязали меня за продажу наркотиков.
* Arrest me, tie me up then throw me over you shoulder *
- Нет, прости, никаких звонков. Это самая противная часть. Они звонят только если ты получила роль.
Tenemos un arresto que hacer.
We've got an arrest to make.
Peter no arrestará al Buitre si no es culpable.
Peter won't arrest the Vulture if he isn't guilty.
He organizado vuestras órdenes de arresto alfabéticamente y por fecha que van a juicio así podréis acceder a ellas mucho más fácilmente.
So, I organized your arrest warrants alphabetically and by court date so you can access them more easily.
Bien, lo haré del modo difícil ; estás bajo arresto por impedir una investigación federal.
Fine, we'll just do this the hard way ; you're under arrest for impeding a federal investigation.
Está arrestado.
You're under arrest.
Si usted va a detenerme, sólo hazlo.
If you're going to arrest me, just do it.
Lena Olson, está detenida por el asesinato de Gene Fierstein.
Лена Олсон, " You're under arrest за убийство Гена Fierstein.
Ella esta comprando tiempo. No puedo, no te das cuenta? El ha estado engañando a usted, madre.
And it is in that spirit that I am pleased to announce that the Major Crimes section of the NYPD is about to make an arrest in this case.
No pretendas. Lo sabias, verdad? Cuando que toco en la noche, que lo sabias.
Some of you will recognize Shaun Manning, but his is not the arrest we are here to announce.
Bueno, al menos has podido detenerle por posesión y venta.
Well, at least you were able to arrest him on possession with intent.
El agente Booth sospecha, pero hasta ahora no tenemos suficientes pruebas físicas como para detenerla.
Agent Booth has a suspect, but... so far, we don't have enough physical evidence to arrest her.
No tienes suficientes pruebas para detenerle, Booth.
You don't have enough proof to arrest him, Booth.
No tengo que detenerle, solo tengo que traerle para hacerle unas preguntas.
I don't have to arrest him, I just have to bring him in and ask him a few questions.
- Queda detenido por asesinato.
You're under arrest for murder.
Es una dulce invitación, pero sucede lo siguiente eres lista, ingeniosa, extremadamente apuesta, pero también eres un criminal, por lo cual debo arrestarte por traficar armas ilegales.
That's a sweet invitation, but here's the thing... you're smart, you're witty, you're extremely attractive, but you are also a criminal, which is why I have to arrest you for trafficking illegal firearms.
- Arrestarlo.
- Arrest you.
¿ Quieres que los arrestemos o solo quieres que les dispare?
You want to arrest them or you just want me to shoot them?
Tuve que detenerlo.
Shh. I had to arrest him.
Mei Wu, queda arrestada por el asesinato de Henry Graham.
Mei Wu, you're under arrest for the murder of Henry Graham.
Está detenida por tráfico de drogas y asesinato.
You're under arrest for drug trafficking and murder.
- Jane Doe quedas bajo arresto.
Jane Doe... you're under arrest.
Victor Akintola, you're under arrest.
Виктор Акинтола, вы арестованы.
Si nos sirve, te dejaremos filmar el arresto cuando ocurra, ¿ sí?
If it's any good, when we make an arrest, we'll let you film the perp walk. Deal?
Toda la investigación y la detención serán grabados.
[The whole course of search and arrest will be recorded.]
Cuando te pusiste la ropa que el has comprado y te fuiste a sus fiestas... Admitelo. Siempre supiste.
Rather, I would like to announce, that Assistant District Attorney Gordon Frost is under arrest for the murders of Christopher Jenkins and Robert Cordero.
Dos horas, a solas en una habitacion, con una prostituta de pregrado...
uh? You know, I should arrest the both of you.
Estás bajo arresto.
You're under arrest.