English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Arrowhead

Arrowhead Çeviri Rusça

16 parallel translation
Estábamos en el lago Arrowhead hace seis años.
— Мы жили на озере. Прошло уже 6 лет.
Pero no les creí. Es el proyecto Punta de Flecha, ¿ no?
Это все из-за проекта "Arrowhead"?
Lo del proyecto Punta de Flecha en la montaña.
Они тоже все слышали про проект "Arrowhead" и это дерьмо на горе
Hey, ¿ sabes qué? Llámame la próxima semana y jugaremos los primeros nueve hoyos en el Arrowhead.
Слушай, может, созвонимся через недельку и съездим сыграть в гольф.
- ¿ Recuerdas el estanque Arrowhead?
- Помнишь пруд Эрроухед?
Estacion Arrowhead.
Станция Эрроухэд.
Estacion Arrowhead 312 millas al norte de Defiance
СТАНЦИЯ ЭРРОУХЭД 312 МИЛЬ К СЕВЕРУ ОТ ГОРОДА
Muchos de los refugiados se nos fueron uniendo a medida que ibamos al norte hacia Arrowhead para re-abastecernos.
Многие из беженцев пошли вместе с нами на север, в Эрроухэд, пополнить запасы.
Me abri paso hasta Arrowhead solo, encontre la entrada, pero no sabia el codigo para ingresar.
Я добрался сюда, в Эрроухэд, один, нашёл вход, но не знал пароля.
George me trajo adentro, el y su amigo Biomen mantuvieron la estacion Arrowhead funcionando desde que la guerra de los palidos termino.
Джордж провёл меня внутрь, и вместе со своим другом Биоменом заботился о Станции Эрроухэд со времён окончания Бледных Войн.
Oye, Darlene, necesitamos un cerrajero en Arrowhead 1349. - Posible 1054.
Привет, Дарлин, нам нужен слесарь на Эрроухэд 1349, возможен код 1054.
¿ Alguna vez has ido al edificio de departamentos de Arrowhead 1349?
Ты когда нибудь был в доме на Эрроухэд Роуд, 1349?
Un tipo me atacó en Arrowhead.
Кто-то напал на меня в Стреле.
Golpeaste a un soldado llamado "Bryan Hunt" allá en Arrowhead.
Ты избил солдата Стрелы, которого звали Брайан Хант.
Tuve que cancelar mi viaje a acampar en el lago Arrowhead, perdí todo el depósito.
Мне пришлось отменить поход на озеро Арроухед, потерял весь задаток.
Está a unas cuantas horas en el lago Arrowhead.
Ну, он в нескольких часах отсюда, на озере Арроухед.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]