English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Artie

Artie Çeviri Rusça

1,715 parallel translation
Artie, este chico no tiene sentido del humor.
Арти, у мальчонки совсем нет чувства юмора.
Eso es realmente... Incómodo. Artie.
Это очень... досадно.
Mire, fue a comprarme un chocolate caliente a Artie's.
Послушайте, она пошла за горячим шоколадом для меня.
Por cierto, Artie's es muy bueno.
"Artie's" очень хорош, между прочим.
Artie, la mitad de su cerebro está quemado.
Арти, у него выжжена половина мозга.
Artie, ¿ a dónde vas en medio de la noche?
Арти, куда ты собрался среди ночи?
Y... la... femenina novia de Artie.
А для Арти она еще и девушка-подружка.
¿ Un hospital, Artie?
Так больница же, Арти!
¡ El dormitorio de Artie!
Это же спальня Арти!
¿ Por qué estamos en el dormitorio de Artie desnudos?
Почему мы в спальне Арти, голые?
Con el cepillo de dientes de Artie.
С зубной щёткой Арти.
Artie... Realmente disfruté nuestra caminata.
Арти... мне очень понравилась прогулка.
Artie, estaba bromeando.
Арти, я пошутила.
De acuerdo, pero a quién llame, y ¿ qué significa el cepillo de dientes de Artie?
Ладно, но кому же я звонил, и причём здесь зубная щётка Арти?
- Artie.
- Арти.
No te llamamos, artie.
Мы тебе не звонили, Арти.
Artie, ¿ tu cepillo de dientes significa algo para ti?
Арти, у твоей зубной щётки есть какое-то особое значение?
- ¡ Artie!
- Арти!
Dice Artie con el abrigo malo.
Сказал Арти в ужасном пиджаке.
"Tos, tos", dicen Artie y Claudia.
"Кхе кхе", говорят Арти и Клаудиа.
¡ Dios! Mira, Artie me dijo que la regla número uno es nunca jugar con los artefactos, así que ¿ por qué no devolvemos estos?
Слушайте, Арти мне сказал, что правило номер один - это никогда не играть с артефактами, так что почему бы нам не положить их на место?
Artie...
- Арти...
Artie, es esperanza.
Арти, это же - надежда.
Ese es tu departamento, Artie.
Это по твоей части, Арти.
¿ Alguna vez encontraste a alguien, Artie?
А тебе, Арти, посчастливилось кого-нибудь встретить?
Bien pensado, Artie.
Отличная гипотеза, Арти.
Artie, no puedo ver.
Арти, я ничего не вижу.
Artie, Artie, necesito que le digas algo a Vanessa.
Арти, Арти, мне нужно, чтобы ты передал кое-что Ванессе.
Pero, Artie, curar a esa cantidad de personas a la vez, no hay forma de decir qué sucederá a la persona que lleve puesto el artefacto.
Только Арти, если лечить так много людей одновременно, неизвестно, чем это может кончиться для того, кто надел артефакт.
Artie... ¡ Lo lograste!
Арти... у тебя получилось!
Artie.
Арти!
Él no sabía sobre el virus, Artie.
Арти, он не знал о вирусе.
¡ Artie!
Арти!
Artie, cuando Hugo me mira, él ve a esta chica.
Арти, когда Хьюго смотрит на меня, он... он видит эту девушку.
Artie, ¿ vamos a volar o vamos a conducir?
Арти, мы должны туда лететь или ехать?
Artie.
Арти.
Artie.
Дело в Арти.
- Artie, ¿ qué...?
- Арти, что ты...
- Significa más viniendo de Artie.
- От самого Арти это гораздо больше значит.
Espera, Artie.
Подожди, Арти.
- Artie.
- Да.
Artie, ella no estaba sola.
Арти, она была не одна.
Artie, trajiste al luchador?
Арти, ты захватил крюк?
Artie dice que sus contingencias tienen contingencias.
Арти говорил, что у каждой системы его защиты есть своя система защита.
Artie dice que puede tener un artefacto.
Арти сказал, что у него может быть артефакт.
Artie dijo que no torturas.
Арти сказал, что вы не применяете пыток.
¿ Artie?
Арти.
Espera, espera, Artie.
Подожди, подожди, Арти,
Muchas gracias. ¿ Artie?
Арти.
Artie, ¿ quién es Diana K. Snow? Adwin Kosan.
Эдвин Косан.
No soy Artie.
Я - не Арти.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]