Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Aré
Aré Çeviri Rusça
1,681 parallel translation
Estas esposas aprietan un poco.
These cuffs are a little tight.
La gente está totalmente cautivada.
People are totally captivated.
And if the lights are all out
* И если все огни погаснут *
Colin, para.
# Ding dong, merrily on high In heaven, bells are ringing. # Колин стоп.
¡ No estamos bien!
We are not fine!
Vosotros chicos sois matones.
You guys are bullies.
¿ Vas a ser honesto diciéndome que soy tu persona favorita en esta familia?
Are you going to honestly tell me that I'm your favorite person in this family?
Aqui estás.
There you are.
- What are you doing with those guns!
- Зачем тебе пушки?
Le di mi abrigo. Mis pantalones son importantes.
My pants are important to me.
Vamos. ¿ Por qué tú decides cuáles pantalones son importantes y cuáles no?
What makes you the arbiter of whose pants are important, and whose pants are not important?
¿ Quiénes son ustedes?
Who are you guys? - Remember that?
¿ Por qué hacen esto en mi nombre?
Why are you doing this for me?
¿ Qué? ¿ Te sorprende?
What, are you surprised?
¿ Madrugaron o se están yendo a dormir tarde?
Now, are you two up early, or are you going to bed late?
Estás muerto de hambre, Val.
- You are a very hungry man, Val.
¿ Estás seguro?
Are you sure?
¿ Qué estás insinuando?
What are you insinuating?
Bruno Mars, Just The Way You Are.
Бруно Марс, "Just The Way You Are".
El señor Kevin va a ayudar a todos los ancianos que se están quedando ciegos.
Kevin is going to help all the old people who are going blind.
¿ Qué estás haciendo?
What are you doing?
Ustedes están buscando el 1345 de Sycamore Sur.
You all are looking for 1345 South Sycamore.
Bien, aquí estamos.
( sirens wailing in distance ) Well, here we are.
¿ Qué vamos a comer?
What are we supposed to eat?
Mi socio y yo venimos a probar un Ferrari.
My associate and I are here to test drive your Ferraris.
Freddy, los años 80 se acabaron.
Freddy, the'80s are over.
¿ Intentas decirme que estas cosas se venden solas?
Are you trying to tell me these things are just walking out of the store?
Esto no es una conversación de verdad, ¿ no?
We're not having a real conversation, are we?
Freddy, no eres un gallina, ¿ verdad?
Freddy, you're no spring chicken, are you?
¿ Y adónde vamos?
So, where are we going?
Esos vagabundos nos están mirando.
Those homeless people are watching us.
¿ Qué son estos?
Ooh! What are these?
Las pizza, bagels son mi vida.
Those pizza bagels are my life.
Tú eres mi reina, Rebecca.
You are my queen, Rebecca.
¿ Eres tú el Hamburglar?
Are you the Hamburglar?
Mi codo está raro ¿ Te firmo en la escayola? ¿ Por qué estás aquí?
What are you here for?
Estoy tan feliz de que esten aquí, a salvo con nosotros
I'm just so happy that you kids are here, safe with us.
- LOS SIMPSONS VAN AL INFIERNO - - Auspiciado por El Club Optimista -
( играет : "Happy Days Are Here Again" )
Y tú.
And so are you.
Ese autobús te ha dejado gravemente herido.
You are seriously injured by that bus.
¿ Qué demonios estás haciendo aquí?
What the hell are you doing here?
¿ Quieres morir?
Are you asking to die?
Porque si quieres, has venido al sitio adecuado.
'Cause if you are, you came to the right place.
Nunca vas a llegar a ser más de lo que eres...
You are never going to amount to any more than what you are...
- ¿ Estás bien?
- Are you all right?
¿ Vas a llevártelo?
Are you going to take him with you?
¿ Quién demonios te crees que eres?
Who the hell do you think you are?
¿ Qué estamos haciendo aquí?
What are we doing here?
Marty, ¿ qué...?
Marty, what are y...
Sé quién eres.
I know who you are.
Ni siquiera sé quiénes son.
I don't even know who they are.