Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Aso
Aso Çeviri Rusça
21 parallel translation
NOBUKO MATSUMOTO REl ASO
НОБУКО МАЦУМОТО РЭЙ АСО
No lo compro, no lo aso, no lo horneo.
Я не буду его покупать. Не буду жарить, не буду готовить.
Yo aso todo. ¿ Todo?
Я все обжариваю.
Mientras aso un cerdo
Свинину буду жарить я
No podemos detenernos en cada señal de "Ato" o "Ceda el aso".
Мы не можем останавливаться на каждый знак SOP или Одностор.Движ. Поехали!
No, yo no bailo disco, yo aso pescado.
Не-не-не, какой там танцы, я рыбу готовлю.
Quizá podrían ir al patio de atrás a conocerse mientras aso bacalao.
Может пойдёте на задний дворNи познакомитесь получше пока я делаю треску гриль.
Aso que si George O Malley pudo saltar delante de un autobus, nosotros podemos responder nuestros malditos localizadores.
Если Джордж мог прыгнуть перед автобусом, мы можем ответить на вызовы.
Eso me pasa todo el tiempo cuando aso.
Со мной такое постоянно случается, когда я у гриля.
Voy a Aso y se lamen los dedos.
Вот пожарим - пальчики оближешь.
No. No pasó aso
Нет, "разве было не так"!
Yo no quería decir aso señora.
Я не имел это ввиду, мэм.
Lo vi en las noticias y creo que es un aso, y parecía una buena chica, pero ya sabes cómo es :
Я видел в новостях, думаю дело нечисто. Она была хорошей девушкой, но ты знаешь, правила есть правила.
¿ Cómo sabes aso?
Откуда ты знаешь?
Estoy cerrando el aso, Joana.
Я закрываю это дело, Джоанна.
Primero aso los tomates.
Я сначала поджарю помидоры.
Vale, así que ¿ no confías en él porque sientes algo, o porque te aso a la parrilla?
Ладно, так ты не доверяешь ему, потому что что-то чувствуешь, или потому что он учинил допрос?
En el sol, en el cielo, en los animales que aso.
В солнце, в небо, в животных, что я жарю.
Tú asas piel y yo aso cabras.
Теперь.
Utera aso utox. ¿ Qué ha pasado con sus cadenas?
Что произошло с его оковами?
- Aso es conduje hasta aquí.
- Именно.