English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Aster

Aster Çeviri Rusça

39 parallel translation
¿ Fang-lee? ¿ Marla Aster? ¿ Tasha Yar?
Фэнг-Ли, Мэрла Эстер, Таша Яр?
Mi hija, Aster. Mi hijo menor, Jakob.
- Астер, младшего сына
Fui a la galería de arte Aster una vez.
Всего раз я был в галерее "Астер".
Así que, si no le importa, voy a atender a mi Aster oblongifolius.
Так что, с вашего позволения, я пойду и займусь моими прекрасными астрами.
Necesito que NGA me envie los datos ASTER
Принесите данные геопространственной разведки.
Aster Corps.
Астер Корпорейшн.
Tu empresa, Aster Corp, le está haciendo unas pruebas a mi hijo... ¿ por qué?
Твоя компания, Астер Корпорейшн, проводит тесты над моим сыном. Почему?
A Aster Corps le ha interesado Jake desde que nació.
Астер Корпорейшн была заинтересована в твоем сыне с момента его рождения.
- Cuando lo investigué, averigüé que Mobius era una fachada para Aster Corps.
Когда я туда заглянула, я обнаружила, что Мобиус был прикрытием Астер Корпс.
Han llamado de Aster Corps, gente de la que nunca había oído hablar.
Люди из Астер Корпс названивают, те, о ком я и не слышала раньше.
Sé que trabajas para Aster Corps.
Я знаю, ты работаешь на Астер Корпс.
Esta pintura fue robada la misma noche que el Museo Aster la dio a conocer finalmente al público.
Картина была украдена той же ночью, когда музей Астер наконец-то представил ее общественности.
Fue entregado por un mensajero al director del museo Aster de arte moderno.
Картина была доставлена курьером директору музея современного искусства Астер.
Um, hey, ¿ tuvo, eh, Sr. Aster para la clase de geometría?
Эй, у тебя был Мистер Астер по геометрии?
Guiados por los beneficios y la ambición corporativa, es una distopía de pesadilla que es brindada a vosotoros por nuestros amigos de Aster Corps.
Движимый жаждой наживы и корпоративной алчностью, этот мрачный кошмар навязывается вам нашими добрыми друзьями в "Астер Корпс".
Y estoy trabajando en una historia acusando a Aster Corps de actividad delictiva, empezando con intento de asesinato, secuestro, detención ilegal, y simular la muerte de, al menos, un niño.
И работаю над обвинением "Астер Корпс" в криминальной деятельности, начиная с покушения на убийство, похищения, незаконного лишения свободы, и фальсификации смерти по крайней мере, одного ребенка.
Por ahora, el único modo que tengo para probar que Aster Corps está haciendo todo esto es encontrar a Amelia viva.
Сейчас единственный способ доказать, что это делает "Астер Корпс", - – это найти Амелию живой.
TENGO INFORMACIÓN SOBRE ASTER CORPS.
Есть информация об "Астер Корпс".
He concertado una cita con alguien que tiene información sobre Aster Corps.
у меня встреча с кем-то, у кого есть информация про "Астер Корпс".
Porque habría pensado que tu amigo te habria explicado que estoy investigando Aster Corps por una historia, y como hace poco te peleaste con ellos, esperaba que pudieras darme algo de información sobre su trabajo interno.
Поскольку я предпочел бы думать, что ваш друг объяснил вам, что я веду расследование в отношении "Астер Корпс", и что, учитывая ваши недавние разногласия, я надеялся, что вы сможете прояснить их внутреннюю организацию.
Aster Corps es una de de las corporaciones más poderosas del mundo, y creo que están involucrados en actividades criminales.
"Астер Корпс" – одна из наиболее мощных корпораций в мире, и я верю, что они вовлечены в преступную деятельность.
Hay un edificio en las instalaciones de Aster Corps...
Здание в кампусе "Астер Корпс".
Hay una docena más, once pertenecen a leales de Aster Corps.
Их еще дюжина, 11 из которых принадлежат преданным кадровикам "Астер Корпс".
Cuando dejé Aster Corps se quedaron con todas mis investigaciones.
Когда я уходил из "Астер Корпс", они забрали все мои исследования.
Aster Corps sabe mucho de muchas cosas.
"Астер Корпс" знает многое о многих вещах.
Aster Corps, hijo de perra.
– "Астер Корпс", сукин ты сын.
Estoy investigando a Aster Corp por presuntas actividades criminales.
Я веду расследование по обвинению "Астер Корпс" в преступной деятельности.
- No. ¿ Por qué razón la Aster Corps estaría pagando cuentas a Dentistas para Niños en Manhattan?
– Нет. _ Зачем "Астер Корпс" оплачивать счета детской стоматологии в Манхэттане?
No creo que Aster Corps la tenga ahora.
Я не думаю, что она у "Астер Корпс".
Entonces, si no está con Aster Corps, ¿ quién la tiene?
Если она не у "Астер Корпс", тогда у кого же она?
- El programa en el que trabajaba Mallory Cane, el T1, lo desarrolló Aster Corps para Paquistán.
– Программа, с которой работала Мэллори Кейн, Т1, "Астер Корпс" усовершенствовала ее для Пакистана.
Aster Corps está utilizando el T1 para tenderla una trampa.
"Астер Корпс" используют Т1, чтобы свести с ней счеты..
Rocket liderará un equipo para hacer un agujero en el estribor del casco del Dark Aster.
Ракета со своей группой сделает дыру в правом борту "Чёрной Астры".
El Dark Aster no debe llegar al suelo.
"Чёрная Астра" не должна достигнуть поверхности.
No, no hay nada, Aster.
Это все, Астер.
"Desastre", la palabra griega que significa "mala estrella".
От "dis-aster" ( катастрофа ), по-гречески "плохой звезды."
Operación Aster.
Операция "Астер".
Tu padre se llamaba Isaac tu bisabuelo, Jakob tu hermano, Jakob también y tu hermana, Aster.
Твоего отца звали Ицхак. Твоего дедушку - Иаков.
Mi hermana Aster.
- Астер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]