Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Austin
Austin Çeviri Rusça
1,008 parallel translation
- Hola Señor Austin.
- Здравствуйте, мистер Остин.
- Buenas noches, Sr. Austin.
- Доброй ночи, мистер Остин
Madre, padre, esta es Kit Austin.
Мама, папа, это Кит Остин
- Hola, Señor Austin.
- Здравствуйте, мистер Остин!
Eso haré, Sr. Austin.
- Обязательно, мистер Остин
Buenas noches, Sr. Austin.
- Доброй ночи, мистер Остин!
¿ Estaba enojado el Sr. Austin?
Мистер Остин разозлился?
Que suerte que nos llamó a tiempo, Sr. Austin.
Им повезло, что вы позвонили нам вовремя, мистер Остин!
En una cabina en Austin's Wharf Lane.
Я в телефонной будке на Остинсвор-Флейн.
Las tareas para el primer día de clase... se anuncian en las pizarras... en las Salas Langdell y Austin.
Задание классу на первый день... вывешено на доске объявлений... в залах Langdell и Austin.
El vuelo de Austin llegará en cualquier momento.
Остин сейчас подойдёт.
Mañana vendrán unas personas de Austin que tienen interés en hablar contigo.
Завтра из Остина приедут ребята, которые очень хотят с тобой поговорить.
¡ Señor, el que disparó contra la gente desde una torre en Austin, Texas!
Сэр, он перестрелял тех людей с башни в Остине в Техасе, сэр!
Se fue a Austin a jugar a cartas.
Мы заехали в Остин поиграть в карты.
Raymond Brown, Austin Avenue 8130, Kew Gardens.
Рэймонд Браун. 8130 Аустин авеню.
Hombres de negocios, políticos de Austin, los amigos de LBJ.
Все там тусовались. Визнесмены, политики из Остина, Приятели Вейнса.
Pero ud. fue sheriff de Amarillo y de Austin antes de convertirse en Ranger.
Но ты работал как окружной шериф в Амарило и Остене до того как стал Рейнджером.
Su Señoría, mi socio, Gerald Austin seguirá con el resto del juicio.
Ваша Честь, мой компаньон, Геральд Остин... проведет остаток заседания.
- ¿ Alguna objeción, Sr. Austin?
Какие-нибудь возражения, Мистер Остин? Нет.
Ken, Johnny, Joe, el Dr. Colossus y Steve Austin.
Кен, Джонни, Джо, доктор Колосс, Стив Остин.
- Dile Trevor. - Dobson, Boniface, Fisk, Hirst, Austin, Stonebridge, Whitfield, Kurtz.
- ƒобсон, Ѕонифас,'иск,'ирст, ќстин, — тоунбрижде, ¬ итфилд, уртц.
Celia Austin y Colin McNabb han venido a verle.
К Вам пришли Силия Остин и Колин Макнаб.
¿ Así que Celia Austin era cleptómana?
Силия Остин страдала клептоманией.
No creo que mademoiselle Austin fuera cleptómana.
Я не верю, что мадемуазель Силия Остин страдала клептоманией.
¿ Tiene idea de quién podía querer matar a la señorita Austin?
Вы не знаете, кто мог бы желать смерти мисс Остин?
- Esa chica, Celia Austin...
Та девушка, Силия Остин.
Pero Celia Austin pudo tomar esa morfina sin problemas.
Могла Силия Остин взять морфий? Думаю, да.
Supongo que ya sabe de la muerte de mademoiselle Celia Austin.
Мадемуазель, Вы слышали, конечно, о смерти мадемуазель Силии Остин?
¿ Significaría algo para usted si le dijera que la muerte de mademoiselle Celia Austin fue causada por envenenamiento con morfina?
Для Вас имело бы значение, если бы я сказал, что к смерти мадемуазель Сильвии привело отравление морфином?
Primero, Celia Austin colecciona un montón de cosas inútiles.
Сначала Силия Остин стащила целую кучу бесполезных вещей.
Entonces no lo hizo Mademoiselle Celia Austin. No.
Значит, и это не вина мадемуазель Силии Остин?
Se necesitó una cantidad muy pequeña para matar a Celia Austin.
Для убийства Силии Остин его понадобилось немного.
¿ Cree usted que es más importante que el veneno que mató a Celia Austin? No.
И Вы думаете, он важнее яда, которым убили Силию Остин?
También Celia Austin y la señora Nicoletis los tenían.
У Силии Остин и миссис Николетис они тоже были. Вам следует подумать о них.
Fue un caso muy parecido al de Celia Austin.
Все было очень похоже на дело Силии Остин.
Las muertes de Celia Austin y la señora Nicoletis.
К смерти Силии Остин и миссис Николетис.
¿ Pero, por qué la mataron? Conocía la identidad del asesino de mademoiselle Austin y el asesinato no entraba en sus planes. Es evidente.
Но почему ее убили?
¿ Entonces aún cree que Monsieur Colin McNabb asesinó a mademoiselle Austin para hacer un experimento?
Так Вы считаете, что он убил мадемуазель Силию Остин ради эксперимента?
La muerte de Lady Stanley y el asesinato de Celia Austin tenían similitudes, ¿ no?
Смерть леди Стенли и убийство Силии Остин похожи.
Mademoiselle Celia Austin me lo confesó en presencia de monsieur Colin McNabb.
Мадемуазель Силия Остин призналась мне в присутствии месье Колина Макнаба.
Cuando fue a visitarme Mademoiselle Austin sólo se responsabilizó por algunas de las cosas robadas aquí, en Hickory Road.
Прошу Вас. Придя ко мне, мадемуазель Силия Остин взяла ответственность в краже только некоторых вещей из дома.
Y fue esa mochila la que desencadenó los eventos que llevaron a la muerte a mademoiselle Celia Austin.
Именно такой рюкзак стал причиной смерти мадемуазель Силии Остин.
Mademoiselle Celia Austin, desde su cuarto, divisó con claridad el lugar donde fue hallada la mochila.
У мадемуазель Силии Остин была комната с видом на бойлерную, где нашли рюкзак.
Como pueden ver, damas y caballeros Celia Austin fue asesinada porque era preciso silenciarla.
Как видите, дамы и господа, мадемуазель Силию Остин убили, чтобы заставить молчать.
Sí, pero eso fue después de la muerte de mademoiselle Austin.
Да, но после смерти мадемуазель Силии Остин.
TENIENTE CORONEL AUSTIN TRAVIS. BLANCO :
ПОДПОЛКОВНИК ОСТИН ТРЭВИС.
El Coronel Austin Travis.
Полковник Остин Трэвис.
Buenos días, Austin.
Доброе утро, Остин.
Austin.
"Остин".
Soy Celia Austin, señor Poirot.
Я - Силли Остин, мистер Пуаро.
- ¿ Se lo dio Celia Austin?
Вам дала его Силия Остин?