Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Backstreet
Backstreet Çeviri Rusça
63 parallel translation
No quiero ser amiga de una retrasada mental que escucha a los Backstreet Boys, Arvingarna o a lo que sea que tú escuches.
Я не хочу быть подругой парализованной калеки, Которая слушает Backstreet Boys, Arvingarna, или, какое дерьмо ты еще там слушаешь. - Агнес, замолчи!
Los Backstreet Boys.
- 911.
Por donde miras hay jóvenes convirtiéndose en celebridades desde los Backstreet Boys hasta Christina Aguilera y los que no son famosos quieren serlo.
Куда ни посмотри, подростки становятся знаменитыми от Backstreet Boys до Кристины Агилеры а те, кто не знамениты очень хотят этого.
¿ Ese clon de Backstreet Boy de quien estabas enamorada?
Этот клон Ника из Бэкстрит Бойз?
No es un clon de Backstreet Boy.
Он не клон.
- Equivale a un Backstreet Boy.
- Ты из группы "Бэкстрит Бойз".
No, creo que los Backstreet Boys nos han usurpado la gloria.
Нет, похоже, Backstreet Boys уже узурпировали нашу былую славу.
Ellos son los Backstreet Boys del universo.
Они - "Тhе Васkstrееt Воуs" Вселенной.
Como Madonna o los Backstreet Boys.
Например, Мадонной. Или "Backstreet Boys".
¡ Las otras clases están bailando a las Spice Girls y a los Backstreet Boys!
Другие классы танцуют с Спайс Герлз и Бекстрит БойЗЗ!
Es como estar con los N'SYNC, the Backstreet Boys, y Ricky Martin, todos en uno.
Это как группы " NSYNC и Бэкстрит-Бойс с Рикки Мартином в одном флаконе.
En esa época me parecía muy importante tener la mochila de New Kids.
Для меня было очень важно купить плакат "Backstreet Boys"
Backstreet Brothers, N'Sync algo así. ¿ Por qué, qué pasa?
или что-то такое. А что, в чем дело?
No soy un Backstreet Boy,
Я же не с группы "Backstreet boys".
Parezco uno de los Backstreet Boys.
Теперь я выгляжу как один из "Бакстрит боев"!
Y ni siquiera de los buenos Backstreet Boys sino de los viejos, que bailan mal y hacen una gira de reaparición.
Это точно. И даже не как хорошие "Бакстрит бойс", а старые, с отстойными танцевальными движениями, на гастролях "Мы вернулись", "Бакстрит бойс".
¿ Los buenos Backstreet Boys?
Ты говоришь про хороших "Бакстрит бойс"?
¿ Junio? Seguiré a los Backstreet Boys por todo el país en su tour de reunión.
В июне я следую за "Бэкстит Бойз" - они воссоединились и едут в турне по Америке.
- Los "Backstreet Boys".
- Бэкстрит Бойз.
Y recuerdo que llevé a mi ex-esposa a un concierto de los "Backstreet Boys" en nuestra primera cita.
А потом я вспомнил, как повёл свою бывшую жену на концерт Бэкстрит Бойз на первом свидании.
Bueno, el tema de los "Backstreet Boys" ya estaba ocupado.
Ну, про Бэкстрит Бойз же уже писали...
Y si saliera con una chica que prefiere a U2 antes que a los Backstreet Boys, podría no estar divorciado.
А если бы я встречался с девушкой, которая педпочитала бы U2, а не Бэкстрит Бойз, то я бы не был разведён.
Mmm, la última vez que dije eso, Estaba en un trio con dos de los Backstreet Boys.
Последний раз я произносила такое во время секса втроем с двумя парнями из Backstreet boys.
Seis meses he estado esperando por usted que huya de aquí y se reúna con el resto de los Backstreet Boys y me lleve hacia las placas.
Прошло шесть месяцев. Я ожидал, что вы отсюда слиняете, соберете своих красавцев и выведете меня на матрицы.
( TV ) ¡ Yahora con todos vosotros, Ios "Backstreet Primos"!
А сейчас "Уличные мальчики"
Los "Backstreet primos"... ( Off Diego de joven ) "Quiero dedicarle esta canción a martina..."
"Уличные мальчики!" Эта песня посвящена Мартине.
No, Ios "Backstreet primos"...
Нет, Backstreet кузены.
Sylvester del museo Backstreet me dijo que usted era un indio de los de antes.
Сильвестр с переулка сказал, что вы индеец старой закалки.
Si cambia de idea, puede encontrarme en el Backstreet.
Я буду в переулке, на случай, если передумаете.
Por favor, dime que no has pedido a los Backstreet boys.
Пожалуйста скажи, что ты не заказываешь Backstreet Boys?
- ¿ Quién es el peor
- Кто из Backstreet Boy
- Backstreet Boy?
- первый с конца?
¿ Backstreet Boy...? ¿ Michael Jackson?
Бэкстрит Бойз, Майкл Джексон?
Y además, eres el tipo que rechazó a Arcade Fire.
Понял. Кстати, это не я, а ты отверг Backstreet Boys.
Todos rechazaron a Arcade Fire.
Тогда все отвергли Backstreet Boys.
junto con el resto de los Backstreet Boys, boom, y te enamoras. Allá vamos.
Возьми одного белого парня, одень его в костюм вместе с остальными из "Бекстрит Бойз", бум и ты влюбилась.
¿ Alguien te grabó bailando a los Backstreet Boys antes de que fueras lo suficientemente mayor para darte cuenta de que los pantalones cortos de esmoquin no son geniales?
Кто-нибудь снимал Вас, танцующей под Backstreet Boys да того как Вы стали достаточно взрослой, чтобы осознать, что смокинг с шортами - это не круто?
¿ Realmente tienes una lista de reproducción de los Backstreet Boys?
У тебя правда есть плейлист с Backstreet Boys?
J., operación "Desiste, Backstreet Boy"
Да, Джей, "Операция Отвали Биланчик"
Ayuda si eso significa deshacerse del aspirante a Backstreet Boy.
Утешит, если мы избавимся от этого подражателя "Backstreet Boys".
A ella le gustan las letras, la danza y los Backstreet Boys.
Она любит Таро, танцевать и Бэкстрит Бойз.
- Backstreet Boys?
Backstreet Boys?
- ¿ Qué piensa usted de los Backstreet Boys?
Что ты думаешь о Backstreet Boys?
- Nunca he oído nada de los Backstreet Boys?
Ты никогда не слышала Backstreet Boys? !
Danny, acabo de cantar la canción de los BackStreet Boys más exigente vocalmente sin desafinar ni una nota.
Дэнни, я только что спел самую сложную в исполнении песню группы Backstreet Boys. И ни разу не сфальшивил.
- ¡ Si! Esto es como cuando Justin regreso a Backstreet.
Это как когда Джастин снова вернулся в "Бэкстрит".
Justin estaba en N'Sync. Kevin Richardson regreso a... Backstreet 2012.
Джастин был в "Н'Синк", Кевин Ричардсон вернулся в "Бэкстрит" в 2012.
Backstreet es una única, legitima banda... que ha existido. Punto.
"Бэкстрит" был единственным законнорожденным бой-бэндом Флориды, и точка!
Wham, Backstreet Boys.
О-о-о, танцор на задворках.
Después de ver el video de Ios "Backstreet Primos".
После проведенного совместно дня, После просмотра "Уличных Кузенов"...
Ni los antidepresivos borrar... ( Suena Ia canción "As long as you love me" de Backstreet Boys )
или анти-депрессанты стереть.