English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Bah

Bah Çeviri Rusça

360 parallel translation
" ¡ Bah!
Ба!
El amor... ¡ bah! "
Любовь... Тьфу!
- Bah... cuando quieras.
- Ба... на всё как есть.
¡ "Primer beso de amor"! ¡ Bah!
Первым поцелуем любви?
El pueblo. ¡ Bah!
Люди, вот ещё!
- No. - Bah.
Нет.
- Bah, no importa, no llegaré muy tarde.
- О, всё в порядке. Я не опоздаю.
- ¡ Bah, él es así!
- Не интере ( ует? Да!
Bah.
Ха
- ¡ Bah, no ayudan nada!
- Ба, ничем не помогают!
- sabrás qué ha sido de mí. - ¡ Bah! ¡ Ve y tráela!
- Приведи её уже!
Bah, ¿ por qué tenía que volver a Nueva York?
А зачем бы она поехала в Нью-Йорк? Потому что что-то узнала.
¡ Bah!
Ерунда.
- Bah, pues sí...
- Ну погоди же...
- ¡ Bah! Parece que estos se han quedado con las manos vacías y quieren desquitarse con nosotras.
Ну, теперь мы во всём будем виноваты.
¡ Te lleva a ver una película que dura cuatro horas y en el momento bueno se va... ¡ Bah!
Повёл тебя в кино на четыре часа. А в нужный момент он уходит... Ба!
¡ Bah!
Ох!
Sí, bah, Binoche, Baye, Adjani.
Хорошо. Бенош, Бай, Аджани есть в его списке?
¡ Bah! No te enfades.
Не стейняйся меня!
- Bah, la política me ha decepcionado.
- Нет, с политикой покончено.
Bah, no exageres.
- Ты преувеличиваешь.
- ¿ Qué es lo que conseguiste el otro día? - ¡ Bah!
Много проглотил вчера?
'¡ Bah!
Во даёт!
¡ Bah!
Че-е?
Ahí lo tiene. Como bien dice la muchacha,'¡ bah!
Видите, она вам уже ответила :
¡ Bah!
Ба!
¡ Bah, guarde sus sermones!
- - Ой. Оставьте ваши проповеди.
¡ Bah!
Гр-р.
¡ Bah! ( El Doctor lanza el sombrero al suelo ) Disparates románticos!
[Доктор бросает шляпу на землю, когда приближается Александр.]
Francisco, Francisco, bah!
Франциско, Франциско, ба!
¡ Bah, no importa! Además, es domingo.
Кстати, уже воскресенье.
Te había dicho que te querría siempre, pero, bah... estoy harto, he envejecido, y ya no te quiero.
Я клялся тебе в вечной любви, но, увы, я ошибался. Я тебя больше не люблю!
- ¡ Bah! No lo necesito.
Он мне мешает.
¡ Bah, Evgráfych!
- Ех, Евграфыч...
Bah, ya es demasiado tarde.
А, уже слишком поздно.
Bah, ya saben lo que quiero decir.
Чёрт возьми, ты меня понял.
¡ Bah, idiotas!
Ах, идиоты!
¡ Bah!
Так-то.
Bah, ¡ todo mentira!
Все ложь!
Bah, ¡ déjame en paz, hombre!
Оставь меня в покое!
Bah... Encuentros casuales.
- — лучайные знакомства...
¡ Jovencito, bah!
Не смеши меня! Подросток!
- Bah, esos zopencos.
- Нет, они все дебилы.
- ¡ Bah!
- Замолчи!
¡ Bah, milord, no temáis!
Т - с-с...
- ¡ Bah, bah, sois todo de hielo!
Эх!
¿ No tienes pareja? Bah, todas las chicas...
- Все девушки...
- ¡ Bah!
- Да!
- Yo te la compro, amigo... - ¡ Bah!
- Да ладно!
¡ Bah, con tal de que nos vayamos ya!
- Всё, Абби, всё что угодно, чтобы вытащить нас отсюда. /
Esperan que hable ahora cuando lo único que puedo conservar es mi miserable e inútil vida? Creen que hablaré ahora? Bah!
Так что, мне заговорить?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]