English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Bainbridge

Bainbridge Çeviri Rusça

88 parallel translation
Armamentos Bainbridge e Hijos. Agente en Estambul.
Бейнбридж и сын, вооружение.
Mrs. Bainbridge.
Бэйнбридж.
The Remarkable Mrs. Bainbridge. La vi.
"Замечательная Миссис Бэйнбридж".
Se llama The Amazing Mrs. Bainbridge. Sí.
Он называется "У дивительная миссис Бэйнбридж".
The Amazing Mrs. Bainbridge. Creo que eso es correcto.
Да. "У дивительная миссис Бэйнбридж".
¿ Quién actuaba en The Amazing Mrs. Bainbridge?
Кто играл миссис Бэйнбридж?
Te presentaré al Director BainBridge.
Осенью я представлю тебя мистеру Бэйнбриджу.
Rhonda Bainbridge en persona con nosotros.
Миссис Ронда Бейнбридж собственной персоной.
La viuda de Edward Bainbridge, quien, como sabemos, ha sido atropellado por Joe Viterbo.
Вдова Эдварда Бейнбриджа... известного всем вам как первая жертва "Пулемётчика" Джо Ватербо.
Mi socio, el Sr. Bainbridge que hace- -
Это? Это мой напарник, мистер Бенбридж, который будет...
Buenos días, hospital Bainbridge.
Клиника Бэйнбридж. Доброе утро!
Hospital Bainbridge.
Клиника Бэйнбридж. Доброе утро!
Más adelante... aquel año, lo llevé a Bainbridge.
В том же году я поместила его в клинику Бэйнбридж.
Le di el mismo consejo en mi programa a aquél abogado de Bainbridge.
Я ведь то же советовал тому адвокату, звонившему из Бейнбриджа.
La grúa fue vendida a un hombre llamado Bainbridge... que trató de construirla cerca Delano.
Оборудование было продано одному типу по-имени Bainbridge... который пытался построить такую же машину как Делано.
Bainbridge termina en bancarrota... y el estado confisca su tierra.
Bainbridge обанкротился... и государство получило землю.
Bainbridge me dijo que cuando el hombre panda besa a la mujer panda, inventan nuevos bebés panda y viene gente de todo el mundo y nos da dinero.
Беинбридж сказал мне, что, когда мужчина-панда целует леди-панду, у них получаются новые малыши-панды. И все отовсюду приходят и платят нам деньги.
Dixon Bainbridge la organizó.
Диксон Бейнбридж организовал.
Bainbridge, ese es Naboo.
Бэйнбридж, это Набу.
- Bainbridge!
- Бэйнбридж!
Menos Vince Noir, y más Dixon Bainbridge.
Меньше Винса Нуара и больше Диксона Бэйнбриджа.
Bien hecho, Bainbridge. Tu primer novela.
Молодец, Бэйнбридж, твой первый роман.
- Bainbridge está vendiendo el Zoo, Moon
- Бейнбридж продаёт зоопарк, Мун.
Bainbridge - Vender
Бейнбридж продаёт зоопарк.
- Bainbridge no puede vender el Zoo - ¿ Ah sí?
- Бейнбридж не может продать зоопарк.
Este es el contrato y dice que Tommy es el dueño del Zoo pero en caso de su desaparición, después de 10 años, pasa a manos de Bainbridge
Это договор. Я нём говорится, что Томми владел зоопарком. Но в случае его исчезновения, спустя 10 лет, зоопарк переходит к Бейбриджу.
- No puedo creer que Bainbridge venda el zoo
- Не могу поверить, что Бейнбридж все продаёт.
Póngame con Dixon Bainbridge
Соедините меня с Диксоном Бейнбриджом.
Dixon Bainbridge
Диксон Бейнбридж.
Hola Bainbridge mío, soy Bobby Bob-Bob
Здрасте, Бейнбридж. Это Бобби-боп-боп.
Toma Bainbridge
Ручку. Вот, Бейбридж.
- Bainbridge, estás actuando como un loco
- Да. - Бейнбридж, Вы ведёте себя странно.
Es el final del show, Bainbridge
- Это конец шоу, Бейнбридж.
Hey, Bainbridge, qué hacés acá?
Слушай, Бэйнбридж, чем ты тут занимаешься?
Captaste la mirada que le di a Bainbridge antes de que huyera.
Пострайся ухватить тот мой взгляд, от которого убежал Бэйнбридж.
Fue Bainbridge.
Это был Бэйнбридж.
Nunca te saldrás con la tuya, Bainbridge!
Тебе не удастся сделать это. Бэйнбридж!
Bainbridge capturó a Howard.
Бэйнбридж схватил Ховарда.
Seguí a Bainbridge a su laboratorio secreto, encontré la pitón de la señora Gideon,
Я выследил Бэйнбриджа и его секретную лабораторию, Я нашел питона Миссис Гидеон.
Dixon Bainbridge nos creó.
Нас создал Диксон Бэйнбридж.
Algo que Dixon Bainbridge nunca podrá quitarles su libertad.
То, что Диксон Бэйнбридж никогда не даст вам ваша свобода.
Los vamos a dejar ahora pero nunca se olviden que fue Dixon Bainbridge quien los convirtió en la raza desesperanzada de despreciables fenómenos que son. - Nos vemos.
Мы сейчас освободим вас, но помните, что именно Бэйнбридж превратил вас в этих безнадежных существ, в этих презренных уродцев, коими вы являетесь.
No te obedeceremos nunca más, Bainbridge.
Ты больше не авторитет для нас, Бэйнбридж.
Dixon Bainbridge, dueño del zoológico y mundialmente famoso explorador, está volviendo hoy de sus viajes para ofrecer una conferencia sobre la tundra ártica.
Итак, Диксон Бэйнбридж, владелец зоопарка и всемирно известный исследователь, возвращается сегодня из своего путешествия, чтобы провести лекцию по Арктической тундре.
Bienvenido, Bainbridge, en nombre de...
Добро пожаловать, Бэйнбридж, от имени...
Buena esa, Bainbridge.
Славненько, Бэйнбрижд.
Dixon Bainbridge.
Диксона Бэмбриджа.
Podría hacer lo que Bainbridge está haciendo. Podría hacer todo.
Я могу делать все что делает Бэйнбридж.
- Es muy bueno, Bainbridge, no?
А Бэйнбридж хорош, правда?
- Bainbridge e Hijos.
"Бэйнбридж и сыновья".
Hospital Bainbridge.
Клиника Бэйнбридж.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]