Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Barf
Barf Çeviri Rusça
31 parallel translation
Tom Cruise en su ropa interior me hace querer barf.
Мне блевать хочется при виде Тома Круза в нижнем белье.
- Barf.
- Буэээ...
Barf.
Буээ...
No. Barf.
Нет, омерзительно.
Solo llamame "Barf Simpson."
Зови меня "Блевотный Симпсон"
basado en la novela "Vómito" escrita por Sapphire y la hija de Mike y Molly como parte de vuestro equipo.
Но наше приглашение не распространяется на Дорогушу, ожидающую операцию по книге Barf автора Sapphire И дочку Майка и Молли
Yeah. Barf.
Да, чушь.
¡ Barf! ¡ Ugh, das asco!
Меня сейчас вырвет!
- Barf, cálmate.
- Барф, успокойся.
Cuando ustedes dos no puedan ver, tendrán que confiar en que Barf y Belch lo hagan por ustedes.
- Когда вы двое ничего не видите, нужно довериться Барфу и Белчу.
- Barf, arriba.
- Барф, вверх.
- Belch, vamos. - Barf, ve.
Белч, подойди.
- Barf, al cielo.
- Барф, в воздух!
Estuviste aspirando el gas de Barf otra vez.
Ты снова надышалась Барфова газа.
Barf y Belch es un solo dragón.
Барф и Белч - это один дракон.
Barf, ataca a Tuffnut.
Барф, атакуй Задираку.
Vamos, Barf.
- Пойдем, Барф.
¡ Barf, Belch, regresen aquí!
Барф, Белч, возвращайтесь сюда!
¿ Barf?
Барф?
¡ Barf, Belch, al cielo!
Барф, Белч, небо!
Mira, sobre Barf y Belch... te necesitamos a ti y Ruffnut para ayudarnos a mantener a tus dragones controlados.
Послушай, насчет Барфа и Белча... Нам нужны ты и Забияка. чтобы вы помогли контролировать вашего дракона.
Barf y Belch están en un verdadero problema.
- Барф и Белч в беде.
Lo que no podemos conseguirles es otro Barf y otro Belch. ¿ Crees que tengan algo de eso?
Но мы не сможем найти вам другого Барфа с Белчем. Думаешь они что-нибудь поняли?
Barf, gas.
- Барф, газ.
Esta semana es para que una animadora sea reina, y eso no sucederá si haces campaña para Kimchi Cohen-Barf o como se llame.
На этой неделе одна из чирлидерш должна стать королевой бала если ты не прекратишь помогать Ким-Чен-Тине или еще кому-то с предвыборной компанией.
Te llamas Pota.
Тебя зовут Барф. ( barf ( англ ) - блевать )
- Barf.
- Отстой.
Porque compartimos una pared, y yo no quiero oírte barf-llorar después.
У нас стена общая, и я не хотела бы слышать твои рыдания.
Bueno, iré a vomitar en el triturador de basura.
All right, I'm gonna go barf down the garbage disposal.
- Barf, ve por ayuda.
- Белч, спусти меня. - Барф, на помощь.
¿ Barf?
А?