English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Barneys

Barneys Çeviri Rusça

68 parallel translation
¿ Qué rebajas de Barneys?
Какая распродажа в Барниз?
Vaya a Barneys a comprar ropa.
Отправляйся за новой одеждой.
Hay rebajas en Barney " s.
Хорошо. В "Barneys" огромная распродажа.
Porque en el espejo de Barney " s me veía fabulosa.
Потому что в зеркале "Barneys", я выглядела в нем потрясающе.
Espejos para vernos flacas.
В "Barneys" стройнящие зеркала.
¿ Hubiera comprado este vestido si me hubiera visto así en Barney " s?
Думаешь, я бы купила это платье если бы не выглядела в нем так, как в "Barneys"?
Se lo devolveré a Barney " s.
Я верну это платье в "Barneys".
Entre los 35 y los 40... Lleva buenos trajes. Compra las corbatas en Barneys.
Лет 35-40, носит хорошие костюмы, покупает галстуки в магазине "У Барни".
- En Barneys. Era una broma.
- В универмаге "Барнис".
Estuve en Barneys hoy.
- я сегодн € была в универмаге "Ѕарниз".
Tiene a Barneys.
Вот звонок в "Стокманн".
¿ Quién tiene Barneys?
Кто держит "Стокманн" в списке самых нужных номеров?
Mamá, esto no es Barneys.
Мама, мы же не в универмаге.
¿ Había rebajas en Barneys?
В "Барни" распродажа?
Cuando yo estaba en Barneys.
В то время, пока я была в "Барни".
BARNEYS NUEVA YORK No, no quiero ser muy dura con él.
Понимаешь, я не хочу наседать на него.
Antes de ir a ver a Cyndi Lauper, Tengo que recoger mi vestido en Barneys
Перед тем, как идти на Синди Лопер, мне нужно забрать свое платье в Барниз.
Los de Barneys y Bendel vienen mañana. Tengo que tener algo que mostrarles.
Скоро приезжают "Barneys and Bendel's", и мне нужно что-то им показать.
No, Eleanor prometió que hoy podría estar en las reuniones con los compradores de Bendel y Barneys.
Нет, Элеонор обещала, что я смогу присутствовать сегодня на встречах с заказчиками из "Bendel's and Barneys".
* Once Barneys eructando * * Diez Lennys saltando *
* 11 БарнЕй рыгливых * * 10 Ленн прыгучих *
Genial, estaba buscando a un poeta Ming en Barneys.
Забавно, я как то искала поэзию того времени в Барнис.
Ahora tu vendes su mierda en Barneys.
А теперь ты продаешь его вещи в своем магазине.
¿ Y qué pasa con Barneys o Saks...?
А как насчет "Барнис" или "Сакс"
¿ De verdad crees que era Lauren Conrad la que vimos en Barneys? No.
Думаешь, мы правда видели Лорен Конрад?
Empezaremos con Barneys y luego volvemos a Intermix.
Мы начнем с "Barneys" а потом будем двигаться обратно к "Intermix" ( магазин жен.одежды ).
¿ Qué dices si salimos de aquí, comemos en Daniel, y vamos de compras a Barneys?
Что ты скажешь, если мы выйдем отсюда, приятно пообедаем в ресторане "Дэниел" и пойдем за покупками в "Барнис"?
Mamá me va a llevar a Sara Beth para desayunar y luego vamos a ir a Barneys, Bergdorf y Bendel.
Мы с мамой идем в кафе "Сара Бет" позавтракать, а потом нагрянем в "Барни", "Бергдорф" и "Бендель".
¿ Es de Barney?
Это из бутика Barneys?
Ésa era la gran escena de la película, un choque, y no estaba en el filme... porque Yossi se gastó todo el dinero... en ropa de Paul Smith Barneys.
Но, и это важно, прошу не наказывайте этих влюбленных за то, что я очень... очень вероятно сделал... И в чём я полностью сознаюсь после того, как они официально поженятся. - Нет.
Barneys, Bergdorf's, y el menor pero relevante Bloomingdale. Conseguí tu objetivo.
Барни, Бергдорф, и последний, но не менее важный,
Cariño, ¿ sabes que no puedes devolver un bebé a Barneys?
Сладкий, ты же знаешь, что не сможешь вернуть ребёнка в магазин.
Actuando de forma madura con su propia cooperativa emergente Barneys.
Такая взрослая со своим собственным сотрудничеством с Барниз над торговым пространством.
Acabo de vislumbrarte en una venta de muestras de Barneys.
Я только что представила как ты выглядишь на распродаже образцов Барниз.
Así que lo llevé a Barneys.
И тогда я отвезла его в Барнис.
Venta privada de Barneys a las siete.
Ага. Частная распродажа в "Барни" в 19.00
La tienda Barneys de New York enfrenta cargos de racismo... cuando dos clientes de color fueron acusados de robar... despues de comprar artículos de alto precio de la tienda.
На магазин "Barneys" в Нью-Йорке подали в суд за расизм после того, как двух чернокожих покупателей обвинили в воровстве после покупки дорогих вещей.
Dijo un vocero de Barneys :
Представитель "Barneys" заявил :
El personal de Barneys.
Персонал из бутика "Барниз".
Apuesto a que sí, hijo de puta vestido del puto Barney.
Конечно тебе нравится, срань господня, в костюмчике из Barneys.
¿ Podrías mirar la declaración de Hacienda preliminar de DollaHyde antes de la reunión con Barneys?
Ты можешь проверить ориентировочные модели доходов DollaHyde перед встречей с Barneys?
Especialmente si ese futuro incluye a Barneys.
Особенно если это будущее с Barneys.
- A Lukas le encantaba Barneys.
- Лукас любил Barneys.
"Que si Barneys esto, que si Barneys lo otro"
"Barneys то, Barneys это"
ya sabes, "Barneys".
вы понимаете, "Barneys, Barneys, Barneys."
Barneys es el único lugar donde quiero estar.
Barneys то место в котором я хотел бы быть.
Sí, Dre mataría por estar en Barneys.
Да. Дре убьет за Barneys.
Estoy muy interesado en escuchar lo que Barneys tiene que decir.
Мне интересно услышать, что скажет об этом Barney's.
Quiero decir, el de Bloomingdale ´ s de hoy, conseguir a Barneys mañana, HM la próxima semana.
Сегодня с Bloomingdale's, завтра Barney's, HM на следующей неделе.
¿ Esperas que reorganice lo de Barneys y Bendel?
Ты ждешь, что я изменю расписание "Barneys and Bendel's"?
No es como Barneys de Nueva York.
Ты застрял в костюме, который не совсем производство Barney из Нью-Йорка.
Estamos en Barney's.
Мы продаем их в Barneys.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]