English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Bartholomew

Bartholomew Çeviri Rusça

150 parallel translation
Bonito nombre para un hombre y es justo de tu estilo. Bartholomew Van Steed.
Бартоломью ван Стиид что ты говоришь?
No es molestia. Bartholomew Van Steed.
Бартоломью ван Стиид как очаровательно!
Pobre Bartholomew Van Steed.
Бедный, маленький Бартоломью Ван Стид
La mamá de Bartholomew espanta a las chicas como tú. Su mamá no está aquí.
если ты имеешь в виду малыша Бартоломью его мамаша разгоняет красоток как ты мух его мама не здесь милый
Atentamente, H. Bartholomew ".
С уважением, Эйч Бартоломью.
Sr. Bartholomew, ¿ se ha enterado de quién soy yo?
Мистер Бартоломью, вы знаете, кто я?
¿ Y qué tiene que ver todo eso conmigo, Sr. Bartholomew?
Какое отношение это имеет ко мне, мистер Бартоломью?
Sr. Bartholomew, si intenta usted asustarme le aseguro que lo está consiguiendo.
Если вы пытаетесь меня запугать, то вам это превосходно удается.
Sr. Bartholomew, soy Regina Lampert.
Мистер Бартоломью, это Риджина Лэмперт.
Sr. Bartholomew, he visto a uno de esos hombres.
Я только что видела одного из них.
Sr. Bartholomew, soy Regina Lampert...
Мистер Бартоломью, это Риджина Лэмперт. Я...
Estoy muy serena, Sr. Bartholomew.
Я спокойна, мистер Бартоломью.
¿ Me ha oído usted, Sr. Bartholomew?
Вы меня слышите, мистер Бартоломью?
Sr. Bartholomew, saldré en el próximo avión.
Мистер Бартоломью, я улечу отсюда ближайшим рейсом.
Dyle llevaba un arma, Sr. Bartholomew. No.
У него есть пистолет, мистер Бартоломью.
Sr. Bartholomew, ¿ qué clase de broma es ésta?
Мистер Бартоломью, что все это значит?
Por favor, Sr. Bartholomew, ¿ qué ocurrió después?
Пожалуйста, продолжайте, мистер Бартоломью.
Lo siento, Sr. Bartholomew, pero lo que me ha contado no me hace cambiar de idea.
Извините, но ваш рассказ не изменил моего решения.
Soy Bartholomew.
Это Бартоломью.
Siga, Sr. Bartholomew.
Продолжайте, мистер Бартоломью.
Póngame con el despacho del Sr. Bartholomew, por favor.
Мистера Бартоломью, пожалуйста.
Por favor, Hamilton Bartholomew.
Мне мистера Хэмилтона Бар-то-ло-мью.
Lo siento, pero el Sr. Bartholomew ya se ha marchado.
Извините, но мистер Бартоломью ушел.
Tiene que avisar al Sr. Bartholomew enseguida.
Вы должны немедленно передать это ему.
- Oiga, ¿ Sr. Bartholomew?
Алло, это мистер Бартоломью?
¡ Sr. Bartholomew, Sr. Bartholomew, ayúdeme!
Мистер Бартоломью! Мистер Бартоломью! Помогите!
Sra. Foster, advierta al Sr. Bartholomew del Departamento de Seguridad para que...
Миссис Фостер, передайте записку для Бартоломью в отдел охраны о том...
¡ Bartholomew! ... para que en lo sucesivo se cierren todos los despachos a la hora del almuerzo.
О том, что во время обеда все кабинеты должны быть закрыты на ключ.
De acuerdo con el diccionario geográfico planetario de Bartholomew,... tiene una sociedad protegida de tres clases.
Согласно Планетарному Географическому Справочнику Бартоломью, здесь сохранился общественный строй класса три.
- Oh, no, ese maldito perro, Bartholomew.
О, нет! Этот проклятый пес Бартоломью.
¡ Bueno, no debería andar en bicicleta, Bartholomew odia las bicicletas!
Не надо было ехать на велосипеде. Бартоломью ненавидит велосипеды.
Un carnet que pertenece a Hubert Bartholomew Smith.
Права на имя Хьюберта Бартоломью Смита.
No tenía derecho a arrestar a Bartholomew.
Он не имеет права арестовывать Бартоломью.
Bueno, aún tiene a Bartholomew detenido.
Он все еще держит Бартоломью под замком.
Aquí viene Bartholomew.
Вот Бартоломью.
- ¡ Vamos, Bartholomew!
Иди сюда, Бартоломью!
- Bartholomew Bookbinder uno de los principales hombres de Kellogg.
- Ѕартоломью роневиль. ќдин из людей еллога.
Hey Bartholomew, ¿ qué coño te pasa?
Эй, Варфоломей? Чё происходит?
Estoy delante de la casa de Baily, y me acompaña su mejor amigo Travis Bartholomew.
Я стою перед домом Сэма Бейли, со мной рядом его лучший друг Трэвис Бартоломью.
"Para Washington Bartholomew Hogwallop... de su Cora que lo adora."
"Вашингтону Бартоломью Хогуоллапу, " от любящей Коры. "
La lglesia de St. Bartholomew es muy antigua.
Сент-Бартоломео - очень старая церковь...
Bartholomew es un lugar muy hermoso.
И Сент-Бартоломео чудесное место.
- ¿ Sr. Bartholomew?
- Я возьму это, миссис Ламберт. - Мистер Бартоломью?
- Ya voy. Debo irme, señor Bartholomew.
Мне пора идти, мистер Бартоломью.
¿ Sr. Bartholomew?
Мистер Бартоломью?
¿ Está usted ahí, Sr. Bartholomew?
Вы здесь, мистер Бартоломью?
Bartholomew está derrochando.
Транжира Бартоломью!
Sr. Bartholomew.
Мистер Бартоломью?
Vamos, Bartholomew.
Пойдем, Бартоломью.
- Bartholomew.
Бартоломью.
- Señor Bartholomew. - Están aquí.
- Мистер Бартоломью?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]