English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Beck

Beck Çeviri Rusça

543 parallel translation
¿ Una mujer? Todo el mundo sabe que has dado dinero a Violeta Beck.
Уже весь город говорит о том, что ты одолжил денег Вайолет Бик.
- Oiga, ¿ no es Violet Beck?
Эй. Послушайте.
Quizá Kratke o Beck.
Кратке или Бэк.
Procura que lo reciba el coronel Beck.
Полковнику Беку лично.
¿ Cómo se llamaba? Adolph Beck o Becker.
Адольф Бек или Бекер.
Schroeder, Beck, Lehndorf... miren esto...
Шредер, Бек, Лэндорф... Взгляните.
- Beck. - Aquí Rönn.
- Привет, это Рённ.
Mi nombre es Beck. He hablado antes con usted.
Меня зовут Бек, это я Вам звонил.
Hola, soy Beck.
Привет, это Бек.
El figura de Homicidios, Beck
Да этот индюк из особого отдела, Бек.
No pasa nada, teniente Beck.
Ничего, комиссар Бек.
Se le solicita presentarse ante el teniente Beck.
Немедленно свяжитесь с комиссаром Беком.
Tienes un aspecto horrible, Larsson. - ¿ Dónde está Beck?
- Боже, Ларссон, что у тебя за вид?
- Beck debe haberle... - ¡ Espera!
- Сдаётся мне, Бек загремел...
Nuestro hombre en la torre de la iglesia cree que puede ver a Beck.
Наш человек на куполе церкви, кажется, видит Бека.
Heineken, Michelob, Molson's, Beck's, Bud, Coors, Miller, Miller Lite,
Хайнекен, Микелоб, Молсонс, Бэкс, Бад...
Como dice Ronnie Beck, el tres veces campeón de la carrera :
Чемпион дерби мыльниц Ронни Бек говорит :
Lo siento, papá, pero Ronnie Beck que ganó tres veces la carrera... -... nunca necesitó la ayuda de su papá.
Трехкратный чемпион Ронни Бек никогда не нуждался в помощи отца.
- No te preocupes, papá. Como Ronnie Beck, el tres veces ganador de la carrera, dice :
Чемпион дерби Ронни Бек говорит :
"¿ Quién es el héroe de su hijo?" El tres veces campeón de autos de carrera caseros, Ronnie Beck.
"Кумир вашего сына?" Трехкратный чемпион дерби мыльниц Ронни Бек.
Y ahora, para presentar el trofeo el tres veces ganador de carreras de autos caseros, Ronnie Beck.
Приз вручает трехкратный чемпион дерби мыльниц Ронни Бек.
Gracias, Sr. Beck.
Спасибо, мистер Бек.
Pero el Inspector Beck tiene otros asuntos que atender... así que tendrás que manejar los países extranjeros por tu cuenta. Prueba de nuevo en las Embajadas.
Но у инспектора Бека сейчас много других дел, так что тебе самому придется разбираться с иностранцами.
Le manda una foto de una chica a Martin Beck.
Фотография для Мартина Бека. Фотография девушки.
Larsson. Soy el Inspector Beck.
Это комиссар Бек.
Martin Beck.
Мартин Бек.
Beck...
Бекки...
Te quiero, Beck.
Я люблю тебя, Бэк.
Una Beck's.
Бек.
- No tengo Beck's. ¿ A-1, Coor's?
- Бека нет. Только местное.
- Hey Dude Beck - New Pollution
Доктор Мартин Лютер Кинг - борец за равноправие темнокожего населения.
Srta. Lerner, Tom Beck.
Мисс Лернен, Том Бэк.
Por encima del campo más alto... un alpinista, Beck Weathers, estuvo inconsciente en la tormenta durante 22 h.
Недалеко от Высотного Лагеря, восходитель по имени Бек Визерс, находился в шторме более 22 часов.
La vida de Beck pendía de un hilo. Pero Ed estaba decidido a salvarlo.
Жизнь Бека висела на волоске, но Эд решил спасти его.
Acabábamos de perder a Rob, no íbamos a perder a Beck también.
Мы только что потеряли Роба. Мы были уверены что не допустим потери еще и Бека.
a pesar de todo, Beck no tenía suficientes fuerzas para bajar hasta la cascada de hielo.
И даже с нашей помощью у Бека просто не было сил спуститься по ледопаду.
Anque el helicóptero sobrevolava la cascada de hielo, la supervivencia de Beck seguía siendo dudosa.
Даже когда вертолет пролетел над ледопадом, спасение Бека было под большим вопросом.
Pero tuvimos que ocuparnos de Beck, y eso me reconfortaba el corazón.
Но потом мы получили весточку от Бека, и от этого я почуствовал себя легче и сильней.
Algunos días después que Beck volviera a su casa en Dallas, tuvo que empezar una larga recuperación.
Через несколько дней после того, как Бек вернулся домой в Даллас, он начал долгий путь к восстановлению.
Beck cree que lo perdiste.
Бек решил, что ты не справился.
Todos sobrevivieron, Beck.
Все живы, Бек.
¿ Es Vd. Beck?
А вы Бек?
¡ No funcionó, Beck!
Не вышло, Бек!
Hellman y Beck estudiaron los planos. Tienen una sugerencia.
Хеллман и Бек изучили здание, и у них есть предложение.
Beck, por favor.
Бек, прошу тебя.
¿ Beck?
Бек?
Habla Beck.
Говорит Бек.
Operadora, habla el Comandante Beck.
Диспетчер, это командир Бек.
Martin Beck, detective. ¿ Estás sola en casa?
Мартин Бэк, комиссар полиции.
- Martin Beck.
Бек.
Un subtítulo de Drusila-G y japezoa. Beck
Комиссар Бэк.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]