English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Beckett

Beckett Çeviri Rusça

1,784 parallel translation
- Beckett, no puede ser coincidencia.
Бекет, это не может быть совпадением.
Beckett, el de tu disparo.
Покушение на тебя, Бекет.
¿ Para que envíe a Beckett a casa?
Чтобы она отправила Бекет домой?
Mientras Beckett deje la investigación, - tenemos todas las de ganar.
Пока Бекет не проводит расследования, все карты у нас.
- Beckett... Marco en las calles, con los Cazadores a los 10 años, como su padre, - ¡ muerto en una zanja a los 19!
Марко попадет на улицу, будет завербован в Казадорес в 10 лет, как и его отец, а в 19 помрет в канаве!
Beckett...
Бекет...
- Beckett, eso es imposible.
Бекет, это невозможно.
¡ Beckett, resiste!
Бекет, держись!
¡ Beckett!
Бекет!
Detective Beckett.
Детектив Бекет.
Beckett, ¿ qué quieres?
Бекет, что тебе нужно?
Ud. tiene información confidencial sobre mi empleador... Información que ha usado para proteger a la Detective Beckett.
У вас есть деликатные сведения о моем работодателе, информация, которую вы использовали чтобы защитить детектива Бекет.
Ahora me dirá dónde está toda esa información, luego de lo cual, voy a acabar con Kate Beckett de una buena vez.
Сейчас вы расскажете мне, где вся эта информация, и после того, как вы это сделаете, я похороню Кейт Бекет раз и навсегда.
Buenos días, detective Beckett.
Доброе утро, детектив Беккет.
Sí, Beckett, ¿ quién es el chico?
Да, Беккет, кто этот парень?
¿ Habéis conocido a la inspiración de Nikki Heat... la detective Beckett?
Вы уже знакомы с прообразом Никки Жары, детективом Бекет?
La detective Beckett es una maestra.
Я имею в виду, детектив Беккет здесь, она - спец.
Sabes, la detective Beckett no es una persona antipática.
Знаете, детектив Беккет вовсе не недружелюбная личность.
La detective Beckett está trabajando ahora mismo en un punto de vista, Señor.
Детектив Бекет работает в этом направление, сэр.
Deberías decírselo a Beckett.
Ты должен сказать Бекет.
De hecho, Detective Beckett, Sr. Castle, a mi oficina, por favor.
На самом деле, детектив Бекет, мистер Касл, прошу в мой кабинет.
Es tu primer fin de semana romántico con Beckett.
Это всего лишь выходные, мама. Пап, это твоя первая романтическая поездка на выходные с Беккет.
Y elegante, porque Beckett es una chica elegante... - Bien.
- И оно должно быть стильным, потому что, знаешь, Кейт Беккет - девушка стильная.
- ¿ Supiste del fin de semana de Beckett?
- Именно. - Эй, ты слышал о выходных Беккет?
Katherine Beckett... pero, ¿ sería posible que no lo hiciera público?
Кэтрин Беккет, но можем ли мы не указывать это в официальном отчете?
- Yo... - El novio de Beckett no les interesa.
- Кто бы ни был парнем Беккет, это не ваше дело.
No sé quién sea, y respeto la privacidad de Beckett, pero sé que no es Josh, porque hace un año que está en el Amazonas abriendo clínicas gratuitas.
Я не знаю, кто он, и уважаю личную жизнь Беккет, но я точно знаю, что это не Джош, потому что он был на Амазонке, открывал бесплатные клиники весь прошлый год.
Estamos con Lanie intentando descubrir quién es el novio de Beckett.
Ну, мы в морге с Лэйни, пытаемся выяснить, кто парень Беккет.
Sí, hasta que tengas que embolsar sus cadáveres cuando Beckett lo descubra.
Ага, пока не начнешь собирать их искалеченные тела, когда Беккет обо всем узнает.
Castle, Beckett, el Jefe Brady quiere verlos.
Касл, Беккет, шеф Брэйди хочет видеть вас.
La busqué en Google, Srta. Beckett.
Итак, я погуглил вас, мисс Беккет.
Beckett conseguiría algo mejor.
Да ладно. Беккет достойна лучшего.
Es sobre Beckett, hermano.
Это насчет Беккет, брат.
- A hablar con un amigo del FBI... a ver si Beckett volvió con su ex, Sorenson.
На встречу с одним своим приятелем из ФБР, узнать, Беккет не с Соренсоном ли снова.
Gracias, detective Beckett.
Спасибо вам, детектив Беккет.
Resulta que el ex del FBI de Beckett ha estado en Europa los últimos 6 meses.
И возвращаясь к бывшему ФБРовцу Беккет, он в Европе уже шесть месяцев.
Dejemos en paz la vida privada de Beckett.
Ну знаешь, позволить частной жизни Беккет оставаться частной.
Esa era la señora Beckett.
Это была миссис Беккет.
¡ Beckett!
Беккет!
Beckett, ¿ qué quieres?
Беккет, чего тебе?
Me dirás dónde está toda la información, y luego de que lo hagas, enterraré a Kate Beckett definitivamente.
Вы расскажете мне, где вся информация а после этого я расправлюсь с Кейт Беккет раз и навсегда.
Entonces... ¿ Algún progreso con el tirador de Beckett? Buscamos su auto alquilado.
Итак... есть успехи по делу стрелявшего в Беккет?
Beckett.
Она знает. Кто там?
- ¡ Beckett!
Бекет!
- ¡ Beckett!
- Бекет!
- ¿ Un novio? ¡ Beckett!
Парнем?
¡ Vamos, Beckett!
Брось, Беккет.
- Sí, ¿ es eso, Beckett? ¿ Es un chico malo?
Да, это так, Беккет?
¿ Por qué Beckett nos lo ocultaría?
Зачем Беккет от нас что-то скрывать?
¿ El novio de Beckett?
Бойфренд Беккет?
- Como si tuviéramos miedo de Beckett.
Как будто мы боимся Беккет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]