English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Beef

Beef Çeviri Rusça

87 parallel translation
Roast beef, pastel y tinto...
Ты меня угостишь обедом. Ростбиф, Йоркширский пудинг, красное вино.
Y asegúrate de que el corned beef sea magro.
И пожалуйста посолите получше
- Corned beef.
- Посолите получше
Está bien para algunos, no es así, señor? Y estamos atrapados aquí con una televisión y un plato de... Sándwiches Corned beef!
И мы застряли здесь с телевидением и тарелкой... бутербродов с солониной!
Beef.
Биф.
- ¿ Algo no va bien, Beef?
Что-то не так, Биф?
Alguien ha matado a Beef para que cantes.
- Кто-то убил Бифа, чтобы ты могла петь.
- ¿ Y Beef?
- А Биф...?
Corned beef para mí, por favor.
Вяленое мясо, пожалуйста.
Jamón, roast beef, pollo, lengua.
Ветчина, ростбиф, цыпленок, язык.
Bueno, veamos que tenemos acá, roast beef, y usualmente no es malo.
Так, посмотрим, что у нас тут. Ага, ростбиф. Он обычно отменный.
Un buen roast beef, sal y pepinos, mayonesa.
Хороший ростбиф, соль и перец, майонез.
Por mi buen amigo Hércules Poirot para quien la vida sin misterios sería como un buen roast-beef sin mostaza.
Узнаю своего старого друга Эркюля Пуаро. Для него жизнь, лишённая тайн, - это всё равно, что ростбиф без горчицы.
¿ Llevamos las aves y el "roast beef" a la tienda del buffet ahora, Srta. Madeline?
Можно отнести курицу и ростбиф в беседку, мисс Мэдлин?
Corned beef.
Говяжий стейк.
- No me gusta el corned beef.
- Я не люблю говяжьи стейки.
- ¿ A qué huele? - Es roast beef en el horno.
- Это ростбиф в духовке.
¡ Pueden quedarse aquí y disfrutar del maravilloso roast beef!
Можете оставаться и наслаждаться великолепным ростбифом!
Stevie Beef está aquí.
Там сидит Стиви Бык.
El roast beef tiene un aspecto suculento.
Похоже вон там раздают вкусный ростбиф.
Me refiero a que, a mi hermana le gusta ponerle sal al roast beef... pero yo creo que es innecesario.
Ну то есть, моя сестра любит посыпать ростбиф солью... но я считаю, что это без надобности.
El maldito Western Beef nos da por muertos.
Ёбаная "ВЭстерн Биф" нас по миру пустит.
¿ No puedes tratar con el tipo de Western Beef tú solita mi flor ruborizada?
Ты не в силах договориться с пареньком из "ВЭстерн Биф", моя ты скромница?
Hice Roast Beef y budín de Yorkshire.
Я приготовила ростбиф и йоркширский пудинг.
"Mientras giraba la esquina, me sentía musculoso y compacto, " como Corned beef.
Завернув за угол, я почувствовал себя мускулистым и сжатым, словно соленая говядина.
- Un filete Pit Beef del mercado.
Сэндвич с говядиной на гриле, с рынка. Вот видишь?
Este chicle es de sopa de tomate, roast beef y pastel de arándano ".
Эта пластина жвачки - томатный суп, ростбиф и черничный пирог. "
¡ Roast beef, con papas asadas cáscara crujiente y mantequilla!
Ростбиф, с жареной картошкой. - Хрустящие корочки с маслом!
- Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl.
Китайская кухня и японская.
Es ilegal que me despidan por eso, y me dan tres meses de baja por maternidad si me quedo, así que no pienso decírselo.
В любом случае, увольнять меня за это - незаконно, и я получаю три месяца декретного отпуска, если я остаюсь, поэтому я просто... ничего им не говорю. 1444Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl 01 : 05 : 53,503 - - 01 : 05 : 55,198 Хороший план.
Vale. ¿ Quieres probar la posición del perrito?
Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl6 Ладно. Можно... Хочешь попробовать позицию "догги"?
No pretendía...
Это было не... Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl
Debbie quiere que vayamos a cenar.
Дебби приглашает нас на обед сегодня вечером. 1603Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl 01 : 13 : 50,713 - - 01 : 13 : 52,442 Она подозревает, что Пит ей изменяет.
- Date prisa.
Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl
A mí me gusta Spider-Man.
Мне нравится "Человек-паук".Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl
¿ Es lo que piensas hacer tú, Ben?
Ты тоже этого хочешь, Бен? Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl
Sólo digo que si eres un tío con familia y responsabilidades, se pierden las cosas de tíos.
Я просто имею в виду, что когда ты - мужчина, и у тебя есть семья, Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl на тебе лежит ответственность, и ты теряешь свою свободу.
Salsa francesa, jamón y queso suizo, patatas, patatas, anillos de cebolla, roast beef. Sandwich, uno sin bacón.
Ух, французский соус, ветчина и швейцарское фри, фри, луковые кольца, ростбиф, сендвичи с беконом, сендвичи без бекона.
Mira, Stan. Ya tenían bacon entonces. [ Original :'beef jerky']
Смотри, Стенли, у них тогда уже была копченая индейка.
Si, Oswald Lumber. Oswald Beef. Oswald Construction.
Да, Лесной Освальд, Мясной Освальд, а ещё Строительный Освальд.
- Beef Wellington.
Биф Веллингтон.
National Beef y Monfort comenzó a reclutar activamente en México.
Национальная говядина и Монфорт начали активно нанимать рабочих в Мексике.
Don't put it in your mouth! It's brick and beef.
Не бери это в рот!
Quinn es la que tiene un beef con ellas.
Это у Квин с ними проблемы.
¿ Bandejas de sushi, hamburguesitas Kobe Beef,
Подносы с суши, говяжья нарезка кобэ,
Voy a pedir comida a un sitio que vi en la guía que se llama "Big Beef".
Я закажу на месте, я видел забегаловку, Называется "Большая говядина".
- ¡ Big Beef!
- Большая говядина!
Mira esta cosa, se la voy a mandar a Beef y el lo va a vender y sacarse un poco de dinero.
Погляди на эту фигню, я принесу её Бифу, он он продаст её и будет прибыль.
A Beef no, a Beef no, prometiste no hacer más tratos turbios con Beef.
Никакого Бифа, никакого Бифа, ты обещала, больше никаких грязных делишек с Бифом.
Roast beef poco hecho y patatas muy hechas.
Ростбиф и картофель.
¿ Corned Beef?
Солонина.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]