Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Belt
Belt Çeviri Rusça
37 parallel translation
Yo no fui quien desplazó el asteroide Deltived Belt.
Не я передвинул Дельвидский астероидный пояс.
Now not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because- -
Не каждая бы семья проехалась на конвейерной ленте ради вас... но моя это сделала, потому что- -
Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because- -
Не каждая бы семья проехалась на конвейерной ленте ради вас... но моя это сделала, потому что- -
Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would, because- -
Не каждая бы семья проехалась на конвейерной ленте ради вас... а моя будет, потому что
Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because...
Не каждая бы семья проехалась на конвейерной ленте ради вас... но моя это сделала, потому что- -
Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because- -
Не каждая бы семья проехалась на конвейере ради вас... но моя это сделала, потому что...
Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because- -
Не каждая бы семья проехалась на ленточном конвейере для вас.. но моя это сделала, потому что...
Now, not every family would go by on a conveyor belt for you... but mine would because- -
Не каждая бы семья проехалась на конверной ленте для вас... но моя это сделала, потому что
Eastern Parkway, no la Belt Parkway.
Истерн ПАрквей, а не Белт ПАрквей
El empleo es un tema marginal en algunos estados clave de Rust Belt, pero debemos recordar que el referéndum era sobre el liderazgo de Bush en la guerra contra el terrorismo...
Кэйт, возможно, нехватка рабочих мест была второстепенной проблемой... в ряде штатов, относящихся к промышленному поясу. Но, в конечном итоге, это был референдум о доверии... Джорджу Бушу как лидеру... войны против терроризма и войны в Ираке.
Nunca entendí lo que separa al usuario de drogas recreativas de la habitual, pero por la gracia de Dios, podría haber sido mi bufando líneas mientras el Belt Parkway.
Я никогда не понимал, какая разница между любителем расслабиться и законченным наркоманом, но бог свидетель, я сам вполне мог оказаться на месте моего братишки.
Es usted la Miss Belt?
Вы должно быть миссис Белт?
¿ Que? Así que Miss Belt me dejó escribirla en el pizarrón.
- Миссис Белт разрешила мне написать их на доске.
- No. Porque aunque estés nervioso, cariño y extrañes a la Srta. Belt, recuerda vas a tener a una nueva maestra que puede ser mejor que la Srta. Belt.
Потому что даже если ты нервничаешь, дорогой и будешь скучать по мисс Белт, помни что у тебя будет новый учитель, который может оказаться даже лучше, чем миссис Белт.
Sí, Kelsey se había enamorado de la Sra. Belt el año pasado.
Келси даже не захотела сегодня приходить.
Cualquier unidad en el norte, ha habido una llamada para 42 escort, desde orange belt a J.M.S
запрос к любому северному патрулю для сопровождения от Орэйндж Бэлт, до Дж. М. Смакер
El año pasado, para la Sra. Belt, viniste con un pijama que estaba manchado con pudín.
Помнится, в прошлом году на собрание к миссис Белт ты заявилась в пижаме, заляпанной пудингом.
Para fastidiar a un gobierno que te daba un subsidio que solo bastaba para una instalación pública con vista a la autopista Belt y venderlo para que ella y tú pudieran desaparecer y ocultarse para siempre.
Чтобы послать к чертям правительство, чьего жалованья хватало только на оплату государственной клиники с видом на Белт Парквэй, и продав ее, ты и она могли бы исчезнуть и скрываться вечно
La terminología original fue "Rocket Belt" en lugar de la más coloquial "cinturón cohete".
"Ракетный пояс" - исходный термин, более предпочтительный, чем разговорное "Реактивный индивидуальный летательный аппарат".
Bueno, tengo bastante experiencia y ahora estoy dominando el mundo del marketing de la sucia central Rust Belt, así que...
Что ж сейчас у меня достаточно опыта, так как я доминирую в сфере маркетинга мире маркетинга нижнего центрального региона Раст Белт, так что...
Pero aquí esta pequeña putilla tenía que joderlo todo, la cual aún no se ha puesto el cinturón.
But party pants ruined it for everyone, who still isn't wearing her seat belt.
Parece como si estuviera conduciendo a lo largo de Belt Parkway.
Похоже, она ехала по Белт Парквэй.
la CSU está repasando cada centímetro del vehículo ; también comprobamos los vídeos de los coches patrulla, a ver si alguno cogió algo en Belt Parkway la noche del asesinato.
Криминалисты исследуют каждый дюйм автомобиля, так же проверяются записи с патрульных машин, может, кто-то поймал в кадр её машину на Белт Парквэй в ночь убийства.
Él acaba de tomar mi cinturón ab.
Pindar : He just took my ab belt.
Circuló a través de Brooklyn por el Belt Parkway... y la vía expresa Brooklyn - Queens... a velocidades muy por encima del límite permitido.
Автомобиль обогнул Бруклин по Белт-Паркуэй и скоростному Бруклин-Куинс на преступно больших скоростях.
Abróchate el cinturón.
Seat belt.
- Usted es parte de mi belt din.
- Вы частичка моего еврейского религиозного суда.
Belt, cinturón, cinturon, cinturon, cinturon.
Пояс, пояс, пояс, пояс, пояс.
B'al'ma Di v'ra khir'utei, v'yam'likh mal'khutei, b'cheyeikhon uv'yomeikhon, uv'chayei d'khol belt yis'ra'eil, ba'agala uviz'man Kariv v'im'ru...
Вообще совсем. Только цифры на слух распознаю. и не спрашивайте, где я этому научилась.
- Y cuando volvían, las detuvieron por exceso de velocidad en Belt.
- А по пути домой, их остановили за превышение скорости на Бэлт.
¡ Creo que me corte la panza con la hebilla!
I think my belt buckle cut my gut!
Dios la bendiga Miss Belt.
Благослови вас Гсоподь, миссис Белт.
Todos extrañaremos a la Sra. Belt.
Так, знаете что?
Y sé que todos estaban encariñados con la Sra. Belt.
У всех нас мандраж первого дня.
Masters Of Sex • SO2E10 "Below the Belt"
МАЙКЛ ШИН