Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Bene
Bene Çeviri Rusça
108 parallel translation
Bene.
Хорошо.
O, como dirían los italianos : Molto bene, Giuseppe.
Или, как сказали бы итальянцы, — molto bene, Джузеппе.
- Mucho bene.
- Ну и хорошо.
¡ Va molto bene!
- Спаибо, Клод. - Всё хорошо!
¡ Viva Stalin! ¡ Viva Bene _!
Да здравствуют Сталин!
¿ Como seria bene fi ciarse el Imperio Klingon?
Какой прок будет от этого Клингонсокой Империи?
- ¡ Bene!
- Bene!
- ¿ Bene?
- Bene?
Tutto bene, Signor Greenleaf.
Tutto bene, Синьор Гринлиф.
Bene.
Bene.
Si tramas algo, bene. Pero yo no quiero tener nada que ver.
И если ты замышляешь что-то недоброе я не собираюсь принимать в этом участия.
Helen Gaius Mohiam de las Bene Gesserit... ha violado la orden eterna de Muad'dib... de nunca volver a pisar Arrakis.
Хелен Гайюс Могиам из Бен Джезерета. Вы нарушили вечный приказ Муад-диба никогда не появляться на Aракисе.
Y por las brujas Bene Gesserit.
И ведьмы из Бен Джезерет.
- Por tu padre. Por las Bene Gesserit. Por la Cofradía Espacial.
- Твой отец, Бен Джезерет, Космическая Гильдия...
Dicen que mi madre reanudó su alianza con las Bene Gesserit... y saben lo que la Hermandad piensa de quienes somos prenatos.
Никаких больше разговоров о воспоминаниях отца, его душе, понятно? - Конечно, легко отличать преждерожденных.
¿ Y si viene como madre... como abuela, y no como inquisidora Bene Gesserit?
Она никогда бы не предала свое обучение.
Igual que esa zorra perversa Bene Gesserit que te adiestró. - Hicimos lo correcto al matarla.
Алия, я не могу отменить прошлое.
Yo soy- - Era una Bene Gesserit... adiestrada igual que usted.
Разве не иронично, Ирулан, что мы обе Бене Гессерит?
Ambas somos Bene Gesserit... que desertamos de nuestra Hermandad por la misma razón :
Я любила вашего сына, Джессика. И я была бы хорошей женой.
Los prenatos están poseídos. La Abominación. Son tonterías Bene Gesserit.
Все мое наследие живет во мне.
Es Bene Gesserit sin importar qué dijera.
Я сделала столько ошибок, Дункан.
Bene.
Чудненько.
Bené. Ese es nuestro dinero.
Не отдавай, Бене.
Bené. Dile a tu hermano Velludo que Paraíba lo delata. Me voy de la favela.
Бене, скажи своему брату Лохматому, что Коротышка стукач и что я сваливаю из фавелы.
- ¡ Sí. Bené!
Молодец, Бене.
Bené. Ese es nuestro dinero.
Не давай ему, Бене.
No me jodas. Bené.
Гони деньги.
- No. Bené. Mataremos a estos payasos y nos apoderaremos de sus negocios.
Ничего, мы убьем этих недоумков и их бизнес перейдет к нам.
Bené.
Привет, Бене.
¡ Oye. Bené!
— Эй, Бене.
El es Bené.
Это Бене.
Bené?
Будешь танцевать или стоять?
Bené.
В чем дело, Бене?
¿ Sabes qué. Bené?
Знаешь, в чем дело, Бене?
Está bien. Ten cuidado. Bené.
Иди, Бене, но ненадолго.
¿ Sabes lo que pienso. Bené?
Знаешь, о чем я думала, Бене?
LA DESPEDIDA DE BENÉ
Прощальная вечеринка Бене
¿ Qué pasa. Bené?
— Как дела, Бене?
Escucha. Bené. A Cohete le encantaría esta cámara.
Бене, Ракета мечтал о такой камере.
¡ Han matado a Bené!
Убили Бене!
Bené está muerto. ¡ No!
Зе, Бене умер.
Creo que maté a Bené.
Кажется, я убил Бене.
¿ Tú mataste a Bené?
Ты убил Бене, Черныш?
Soy Tiago. Un amigo de Bené.
Я Тиаго, друг Бене.
Bené quería dártela.
Оставь. Не тебе ли Бене хотел его подарить?
Además de agentes de la Cofradía Espacial, de las Bene Gesserit... y de la ex familia imperial.
Бен Джезерета и бывшей императорской семьи.
Ella es Bene Gesserit... y sabrá si le ocultan cosas.
- Признаки червя.
Sigues siendo la misma Bene Gesserit arrogante.
Да, я вижу.
Algunos de ustedes temen que regresé a Arrakis como una Bene Gesserit.
Хватит! Это государственное дело!
Ellos proveerán el transporte con los sobornos de Idaho. Se les informará a las Bene Gesserit, si es que aún no están enteradas.
Кому еще известно, что они просят здесь убежища?
Que viniste por voluntad propia como emisaria de la Bene Gesserit... enviada para... encargarte de la educación de mi hijo.
Возможно, она будет выгодна всем.