English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Beni

Beni Çeviri Rusça

61 parallel translation
Beni Ya era hora de que alguien se acordara de mí
Бени о. кто-то меня помнит
Les seguirá el grupo de Beni y Martl El punto de partida será el punto A estarán Zapp, y Wolfgang con Fritz Por lo menos tenemos que capturar un francés, vivo o muerto.
в случае чего подменят Бени и Мартль отправным пунктом будет точка А там останутся Зепп, Вольфганг и Фриц мы должны притащить хотя бы одного француза живым или мертвым
Oh Señor, nuestro cabo, era un gran hombre y Fritz, viejo amigo y Beni, y Fritz
О Господи, наш капрал, отличный был мужик и Фриц, старый друг и Бени, и Фриц
Hachemita, de los Beni Salem.
Хазими из Бени-Салем.
Tu amigo era un... Hachemita de los Beni Salem.
Твой "друг"... был хазими из Бени-Салем.
Son las ropas de un sherif de Beni Wejh.
Это одеяние визиря Бени Вей.
Un sherif Beni Wejh.
Визиря Бени Вей.
Conozco a los Howeitat, Ageyil, Ruala, Beni Sahkr...
Хаувейтаты, ажейилы, руаля, бени-сахр... Этих я знаю.
Sí Beni, lo sé.
Да, Бени... я знаю.
¿ Has visto a Beni?
Ты Бени не видел?
- ¿ Qué? ¿ Beni?
Какого Бени?
, Beni-Freak ¿ te ha mandado ya Fögi alguna muestra?
Эй, Бени Freak! Фоги те не посылал случаем образца?
Escucha Ritch, Beni no está muy bien.
Здравствуй, Рич.
Hola Beni.
Привет Бени.
Venga Beni, todo va bien.
Да ладно, Бени. Успокойся.
Escucha Beni, para de decir chorradas y déjame tranquilo.
Пожалуста, Бени, хватит нести чушь и оставь меня в покое.
Hola Beni, ¿ tienes un momento?
Привет Бени. Как жизнь? У тебя есть свободная минутка?
- Beni me ha dicho que usted es psiquiatra.
Бени сказал мне, ты психиатр. Да
Eso es desagradable, Beni.
Это было грубо, Бени.
- ¿ Eres tu Beni?
Бени, это ты?
¡ Beni! , ¿ me traes una cerveza?
Бени, ты мне пива не принесешь?
Beni, siéntate...
Сидеть, Бени.
Beni, eres muy amable vale, ¡ está bien!
- Бени ты такой добрый. - Все в порядке
¡ Corre, Beni!
Беги, Бени!
Vaya, si es mi amigo Beni.
- Уж не старину ли это Бени я вижу.
¡ Beni!
Эй, Бени!
¡ Hasta la vista, Beni!
Пока, Бени!
Beni, bicho repugnante.
Бени, прохвост.
- ¿ Y mi amigo Beni?
А что насчёт Бени?
Beni, ¿ te has caído?
О, Бени, ты упал?
Volviste del desierto con un nuevo amigo, ¿ a que sí, Beni?
Ты вернулся из пустыни с новым другом, так, Бени?
¡ Me las pagarás, Beni!
Ты ещё получишь своё, Бени.
Adiós, Beni.
Прощай, Бени.
En 1957, en Beni Saf, un pueblo cercano a Oran. Mi padre, Mohamed, tiene 7 años.
В 1957 в деревне Бенисаф около Орана моему отцу Моамеду 7 лет.
Mi familia es de Beni Saf. Cerca de Oran. Su familia también es de allá.
Ваша семья тоже оттуда.
Desde Salónica a Beni Saf ¿ Cuántos caminos ellos cruzaron?
Из Салоников в Бенисаф сколько дорог они прошли?
Beni, ¿ tienes mi cassette?
Бени, у тебя моя кассета?
¡ Beni!
Бен!
¡ Eh, Beni! ¡ Apenas puedo caminar!
Эй Бен, Я с трудом хожу!
"I love you", Beni.
Бени.
Beni, para ti, un tal...
Тебе кто-то звонит, Фоги.
y una para Beni
И небольшой для Тоби... и один для Бени.
No Beni, aún no.
Нет, Бени, пока нет.
¡ Hola Beni! ¡ Qué bien!
Привет, Бени.
Escucha Beni, para ya, estoy harto de ti.
Бени, ты действуешь мне на нервы.
Soy Fögi, el amigo de Beni.
Я Фоги, друг Бени.
- Es Beni el que tiene que decidir.
Ну это решать Бени.
- ¿ Qué te pasa Beni?
В чем дело, Бени?
Adiós, Beni.
Пока, Бени.
No le gusta escuchar "le fruit de vox entrailles est béni".
Она не любит, когда говорят : "Благословен плод чрева твоего!"
Beni Saf.
Бенисаф.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]