English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Bess

Bess Çeviri Rusça

317 parallel translation
¡ Cállate, Bess!
Подожди, Бэсс.
Bess, tú sabes dónde encontrar a sus hombres, ¿ verdad?
Бэсс, ты же знаешь, где найти его людей?
¡ Bess, por favor, dímelo!
Бэсс, прошу тебя, скажи мне!
- Calla, Bess.
- Тише, Бэсс.
Bess, ¿ puedes dejarnos?
Бэсс, оставь нас.
Bess, ¿ dónde dices que Dickon va a encontrar al rey?
Бэсс, где Дикон собирался искать короля Ричарда?
- ¡ Bess y la asociación!
- Бесси и её клуб! Что думаешь?
Acércate, Bess.
Приблизься, Бесс :
Soy Cutie Bess. - Bubber está ahí detrás.
Я красавица Бэсс.
Bubber, soy Cutie Bess.
Бабер, я красавица Бэсс.
¿ Has visto "Porgy And Bess"?
Мы бы с тобой неплохо смотрелись вместе.
- ¿ Lo has apuntado, Bess?
Поняли, Бесс?
No. Bess, no me va el ordenador. Necesito el despacho de Katharine.
Бесс, у меня завис компьютер и мне срочно нужен кабинет Кейт.
- Bess Riddle se alimentaba de boudin noir au riz.
Бесс Риддл жила на петухах в вине.
Tenes que conocer a Bess.
Обязательно познакомься с Бесс.
Ella es Bess.
Это Бесс.
Lloyd, Bess.
Ллойд, Бесс.
Eliza, Liz, Betty, Betsy, Bess.
Элиза, Лиз, Бетти, Бетси, Бесс...
Sal, Bess McNiell, y siéntate a esperar.
Ну, что же, Бесс Мак Ниел, можешь идти.
CAPITULO PRIMERO BESS SE CASA
Часть первая "Бесс вьiходит замуж".
Si no es demasiado inoportuno, diré que tú, Bess, has dado muestras de ese amor y ese compromiso.
Если сейчас уместно, я сказал бьi, что тьi, Бесс, проявила эу любовь и подчинила ей жизнь.
¡ Bess!
Бесс!
Se llama Jan y no sé mucho de él, pero reconozco su derecho a estar aquí debido a ti, Bess.
Его зовут Ян. Я почти не знаю его, но принимаю ваш союз, потому что верю тебе, Бесс.
Gracias por todo lo que me has dado, Bess.
Спасибо за всё, что тьi дала мне, Бесс.
Pero recuerda, debes ser buena, Bess.
Но помни, будь достойна, Бесс.
- Bess. - Hola.
Бесс.
¡ Vamos, Bess!
Бесс, хватит об этом.
Eres culpable de egoísmo, Bess.
Твой грех в себялюбии, Бесс.
Debes prometer que serás buena, Bess.
Обещай, что будешь вести себя, как подобает, Бесс.
¿ Eres tú, Bess? Hola.
- Бесс, это тьi?
Bess, esto tiene que acabar, ¿ sabes?
Бесс, тебе пора взяться за ум.
Vuelva a dormirse. - ¿ Era Bess?
Что происходит?
Bess McNiell, has rezado muchos años para que llegara el amor. ¿ Acaso debo quitártelo? ¿ Es eso lo que quieres?
Бесс Мак Ниел, долгие годьi тьi просила меня о любви, а теперь хочешь потерять её?
Operarán inmediatamente. Tardarán varias horas, es mejor que espere... Bess.
Нужна операция, это займет несколько часов, вам лучше не ждать.
Bess, no puedes pasar.
Бесс, тебе уда нельзя.
Bess, no puede quedarse aquí. No es posible.
Бесс, я прошу вас, это невозможно.
Bess, el doctor quiere decir que a veces, en algunos casos, si la vida no merece la pena, entonces tal vez sea mejor morir.
Доктор хотел сказать, что иногда жизнь теряет смьiсл. И на самом деле лучше умереть.
Claro que sí, Bess, ya lo sabes.
Конечно, я здесь, Бесс, тьi же знаешь.
Porque eres una niña tonta, Bess.
Тьi просто глупая девчонка, Бесс.
Yo también a ti, Bess.
Я тоже, Бесс.
Seremos tú y yo, Bess.
- Это будем тьi и я, Бесс.
Bess, deja de bailar. Habla conmigo.
Бесс, хватит танцевать, давай поговорим.
Bess, escúchame. No vamos a hacer el amor.
Бесс, послушай, у нас ничего не вьiйдет.
Sí, Bess, me gustas.
Да, Бесс, нравишься.
¡ Bess!
- Бесс, успокойся.
Querida Bess :
Дорогая Бесс.
¿ Está ahí Bess?
- Мне нужна Бесс.
Sí, Bess, vivirá.
- Да, да Бесс, он будет жить.
De nada, Bess.
Не забьiвай обо мне, Бесс.
Estoy acabado, Bess.
Со мной всё кончено, Бесс.
¿ Bess?
- Бесс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]