Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Betsy
Betsy Çeviri Rusça
604 parallel translation
No le haga caso a Betsy. Es su forma de despedirse.
Не обращайте внимания на Бетси, это ее способ прощаться.
Y déjame hablar a mí. A veces te precipitas con Betsy.
Только сперва я с ними поговорю, а то твоя Бетси слишком быстро прощается.
¡ Ahora ya basta, Betsy! - Escuche...
Довольно, Бетси.
¿ Betsy?
Как насчет тебя, Бетси?
Betsy, odio decirte esto...
Бетси... Я должен тебе это сказать.
Y a propósito, Willem Wattereus y su mujer, Betsy, son mis mejores amigos.
И, кстати Уилльям Уотеррус и его жена Бетси - мои близкие друзья.
Betsy sabe que estás aquí y está ansiosa por verte.
Идем, Дрэгер! Бетси всегда интересуется посетителями.
Betsy, éste es el Doctor Anton Drager.
Он пока еще "тоток", но скоро это наверняка изменится.
Doctor, Betsy Wattereus.
Как поживаете, миссис Уотеррус?
- Betsy lo consiguió. O casi.
Там, в саду.
Hacen su peregrinación diaria para ver a Betsy Durante años, ella les dio su amor y ahora se lo devuelven.
Долгие года она отдавала им свою любовь теперь они возвращают ее ей.
Sí. ¿ Qué tal Betsy y Willem?
Как там Бетси и Уилльям? Точно так же.
- Betsy nunca estuvo casada.
- Бетси ведь не замужем.
Betsy.
Бетси!
¡ Betsy, Betsy! Saca a tu suegro y ves al Teatro Nacional.
Бетси, уведи свёкра и жди у национального театра.
Soy tu Betsy.
Я твоя Бетси.
¡ Betsy, ayúdame!
Бетси, помоги!
Mi nombre es Travis. ¿ Betsy?
Меня зовут Трэвис. А вы - Бетси?
Muy agradecido, Betsy.
Я очень рад, Бетси.
Llevé a Betsy a una cafetería en Columbus Circle.
Я повел Бетси в кафе Чарльза на Коламбус Серкл.
Betsy tomó café y una ensalada de fruta.
Бетси пила кофе и ела фруктовый салат.
Volví a llamar a Betsy.
Я снова звонил Бетси.
Betsy, Betsy. Ay, no.
Бетси, Бетси, о, Боже.
¿ Betsy qué?
А фамилия?
- Lo compré para usted, Betsy.
- Я же купил ее для тебя, Бетси.
Hola, Betsy.
Алло, Бетси.
Se llama Betsy, pero no puedo deciros más que eso.
Ее зовут Бетси, но больше я вам ничего не могу сказать.
Betsy pensó que era algo grave, pero no creo.
- Бетси думает. что все серьезно, но я так не считаю.
Me temo que Betsy Sue no correrá mañana.
Боюсь, Бетси Сью завтра не побежит.
Ésta es Betsy Boo.
А это Бетси Бу.
Estas son mis hijas, Sally y Betsy. Y este es Cholo.
Я Клара Аллен, мои дочери Салли и Бетси, а это Чоло.
Mis hijas, Sally y Betsy.
Их зовут Салли и Бетси.
¡ Cielos Betsy!
Святые Небеса!
Eliza, Liz, Betty, Betsy, Bess.
Элиза, Лиз, Бетти, Бетси, Бесс...
En "Derrotado en el cajón de salida", el Señor Gaspar de Malaver anula a la yegua'Bella Betsy'... sobornando al mozo para que le meta una cobra en su establo antes del derbi.
Тебе бы следовало почитать об этом. В одной книжке писали,.. что в конюшню фаворита запустили кобру перед соревнованиями.
A ver. Tu prima Betsy. La poeta, camarera, enmarcadora de cuadros.
¬ от еще-тво € кузина, поэтесса, официантка, оформитель картин.
Recuerdo a Sor Mary Margaret vomitando en la iglesia... y a Betsy diciendo que eran náuseas de embarazo.
Сестру Мэри рвало в церкви а Бетси сказала, что это утреннее недомогание.
Betsy.
Бетси.
Betsy me dijo que nos casáramos o rompíamos.
Бетси сказала, либо поженимся, либо разойдемся.
Salió nueve veces con Betsy y no pudo hacer nada.
У него девятое свидание с Бетси. И всё ещё нулевой прогресс.
Betsy, querida, ¿ ya comiste?
Бетси, дорогая, ты что-нибудь ела?
Parece que has sido un gran apoyo para Betsy.
Кажется вы оказываете Бетси огромную поддержку.
Algo a lo que Betsy pudiese aferrarse.
Что-то, что Бетси могла бы хранить в память о тётушке.
¡ Pórtate bien, Betsy!
Веди себя хорошо, Бетси.
Betsy se está poniendo nerviosa.
Моя Бетси уже нервничает.
A Betsy siempre le gustan las visitas.
Вот и я, Бетси!
Aquí estoy, Betsy
С ног до головы покрытый грязью и воняющий, точно крокодил.
Betsy me perdonará si no voy a asearme primero.
- Привет, Лути! - Добро пожаловать, доктор!
Betsy es ciega y muda pero oye todo lo que diga si habla alto.
Как поживаете, миссис Уотеррус?
La señora Betsy.
Госпожа Бетси.
Betsy, ayúdala.
Бетси, помоги ей.