Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Birch
Birch Çeviri Rusça
236 parallel translation
Bien hecho, Birch.
Хорошая работа, Бирч.
Ehh, usted se puede ir, Birch.
Э-э-э, вы можете пойти, Бирч.
No soy una persona que se una a causas no soy un miembro de la sociedad de John Birch o del partido comunista. Pero miremos que está pasando con la moral nacional desde la 2 ° guerra mundial.
я не шут я не член общества джона бирча или коммунистической партии но давайте посмотрим, что происходит с общественной моралью после второй мировойi.
Miembro de la Sociedad John Birch, los Minutemen...
Воец общества Джона Вирча.
Eso debe haber dolido, Birch.
Обидно продуть, Берч?
Mi profesora Charlotte Birch simplemente me presiona y yo estoy asustada porque ella está tramando alguna clase de misterioso desafío para mi y todo eso
Моя учительница, Шарлотт Берч, наседает на меня. И это реально меня пугает, потому что она намекает, будто для меня есть некое загадочное испытание во всем этом.
"Samuel Birch, 1888."
"Сэмюэл Бирч, 1888"
¿ Por qué firmaste Samuel Birch?
Почему ты подписал ее Сэмюэл Бирч?
Por Christopher Birch.
Из-за Кристофера Берча.
¿ Quién es Christopher Birch?
Кто такой Кристофер Берч?
¿ Quién es Christopher Birch, Ed?
Эд, кто такой Кристофер Берч?
Christopher Birch es un chico sin rostro Y un arma plantada.
Кристофер Берч - парень без лица и с подброшенным оружием.
Mientras tanto, un chico llamado Christopher Birch fue disparado en la cabeza el mes pasado después de una persecución policial.
Между тем парень по имени Кристофер Берч в прошлом месяце и впрямь получил пулю в голову после преследования автомобиля.
Sr Birch, tome asiento.
Мистер Бирч, успокойтесь.
Aaron Birch.
Аарон Берч
Bueno, Aaron Birch, ¿ De dónde sacaste esto?
Хорошо, Аарон Берч, где ты взял это?
Primero elimina el contrato por el alma de Aaron Birch.
Для начала ты снимешь печать с души Аарона Бёрча!
Reaney entrar en Birch Leaf en Queen.
Рини, - в "Березовых листьях" на Квин.
Bueno, la taberna Birch Leaf alquila cuartos por semana.
В "Березовых листьях" сдаются комнаты понедельно.
Todas las unidades, los autos 1505 y 1519 van de camino a la taberna Birch Leaf.
Всем подразделениям, машины 1505 и 1519 направляются к "Березовым листьям".
- Emily Birch.
- Эмили Бёрч.
- ¿ Emily Birch?
Эмили Бёрч?
Emily Birch.
Это Эмили Бёрч.
Vamos a destrozar el salón de Cole Harmon. - ¿ Emily Birch?
Пойдём перевернём вверх дном гостиную Коула Хармона. - Эмили Бёрч? - Да?
He estado intentando encontrar algo de esa Emily Birch y no hay nada.
Я пытаюсь найти что-нибудь про эту Эмили Бёрч, но ничего нет.
Esta es la Sra. Birch, la ama de llaves, que la ayudará con todo.
Это госпожа Бирч, домоправительница, которая поможет всем.
¿ Cómo puedo llamarte? Sra. Birch.
Как вас называют?
La Sra. Birch tiene lista su habitación.
- Великолепно, спасибо.
¡ Sra. Birch!
Госпожа Бирч!
Sra. Birch, ¿ tiene hijos? No.
Госпожа Бридж, У Вас есть дети?
- ¡ Ese es el espíritu, Sra. Birch!
- В правильном духе говорите!
Sra. Birch, tomo el tren al aeropuerto.
- Сожусь в поезд до аэропорта.
¿ Entonces el podría conseguir libertad bajo fianza, y Stone, Lakefield y Birch podrían mandarnos a contar arena?
Что бы он смог выйти по залог, а Стоун, Лэйкфилд и Бёрч послали нас в жопу?
Autoservicio dirección oeste, M62, Birch.
Транспортные услуги Вестбаунд, М62, Бёрч.
Thorneycroft y sus colegas, Powell y Birch, están al borde de la renuncia.
Торникрофт и его коллеги - Пауэлл и Бёрч, на пороге отставки.
Franklin Birch.
Я Франклин Бёрч.
Creemos que regresaron aquí mientras estaban en casa de los Birch.
Мы считаем, они пришли сюда вчера из дома семьи Бёрч.
Han pasado cuatro días desde que Anna Dover y Joy Birch desaparecieron.
Прошло четыре дня с тех пор, как Анна Довер и Джой Бёрч в последний раз были со своими семьями.
Aún no encontramos ningún cuerpo, señor Dover, pero los Birch identificaron dos piezas de ropa.
Мы не нашли тела, мистер Довер, но супруги Бёрч уже опознали кое-что из одежды.
Como ejemplo excepto por las piezas que reconocieron los Birch la ropa de niños aún tiene las etiquetas.
Касательно данного дела : Кроме одежды, опознанной Довером и супругами Бёрч все остальные детские шмотки всё ещё были с бирками.
Pero sin la cooperación de Birch, estamos peleando cuesta arriba aún antes de llevar el proyecto a la Cámara.
Но без сотрудничества Бёрча, мы ввяжемся в битву с конгрессом еще до того, как законопроект будет вынесен на обсуждение.
Birch le pasará por encima los próximos cuatro años.
Бёрч будет этим пользоваться все следующие четыре года.
David Rasmussen es el líder mayoritario, Lo que significa que va un paso por encima de mí y uno por debajo de Birch, lo que es parecido a estar entre un lobo muy hambriento y una oveja muy pendenciera.
Дэвид Расмуссен лидер большинства, что означает, он на ступеньку выше меня и на ступеньку ниже Бёрча, что равнозначно быть между очень голодным волком и очень вздорной овцой.
Estoy hablando de Birch.
Я говорю о Бёрче.
La única manera de convertirte en el que habla es si Birch pierde su distrito o se retira, ninguno de los cuales va a ocurrir antes de que tú y yo tengamos dentadura postiza.
Единственный способ тебе стать спикером если Бёрч проиграет выборы в своем округе, или уйдет на пенсию, и это случится не раньше чем у нас с тобой появятся зубные протезы.
El odia a Birch.
Он ненавидит Бёрча.
Sí, pero tiene deudas con Birch por los medios para el nombramiento.
Да, но он обязан Бёрчу за назначение в в комитет по налогам.
¿ Qué más, Frank? Dígame en qué anda Birch.
Скажи, что еще задумал Бёрч.
Remy, ellos son el presidente Birch y el congresista- -
Рэми, это спикер Бёрч и конгресс- - Я знаю.
¿ Han visto esto Birch y Rasmussen?
Бёрч и Расмуссен видели это?
Birch tiene razón.
Бёрч прав.