Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Bloods
Bloods Çeviri Rusça
113 parallel translation
La última tendencia gánster es este pañuelo Donna Karan, azul para la banda Crips, rojo para la Bloods y sólo cuesta $ 75.
Самый крутой гангстер-тренд - повязка от Донны Каран, голубая для банды "Крипс", красная - для "Бладз", цена $ 75.
Me deben dinero de Victor Bloods para un poco de humo.
Я их достану. Завтра.
Me parecieron de los Bloods.
Я отделал их по полной.
- No, son Bloods.
Красные банданы у "Кровавых".
Sólo tenemos que decidir si queremos ser Crips o Bloods antes de llegar.
Мы должны только решить одну вещь перед приездом, вступить ли нам в банду "Крипс" или в банду "Бладс".
- ¿ Crips, Bloods?
- "Хромые", "кровожадные"?
¿ Tienes alguna de ésas True Bloods?
Есть Настоящая Кровь?
Conocemos al chico, Weezy, de los Pyro Bloods.
Мы знаем одного парня Уизи, он из Пайро Блодз.
Es decir, Bloods y Crips juntos, no es nada nuevo, pero nunca habíamos visto este nivel de colaboración entre negros y mexicanos.
Тоесть Блод и Крип уживаются вместе, в этом нет ничего нового, но мы никогда не видели такого уровня сотрудничество между черными и мексиканцами.
Se encontraron con sus proveedores mexicanos y eliminaron al intermediario regresaron mucho mejor, echaron de regreso a Los Ángeles a los Crips y Bloods quienes querían venir luego de Katrina.
Нашёл мексиканских поставщиков, устранил посредника, явился обратно и прогнал залётных бандитов, прибывших после Катрины, обратно в Лос-Анджелес.
Los Bloods y los Cripples juntos al fin. ¿ Lo pilláis?
Крутые и отстойники тусуются вместе. Круто, да?
Sí, es miembro de los 5-0 Bloods, y está desaparecido.
ќн член банды 5-0 Ѕладс, и он пропал.
Blue Bloods S02E08 "Thanksgiving"
"Голубая кровь". 8 серия, 2-ого сезона. "День благодарения"
Curbside está atacando a todos los nuestros en Bloods. ¿ Tienes ese cuchillo?
Обочинские наезжают на нас, Кровавых.
Anteriormente en Blue Bloods...
Ранее в сериале...
- Working Girls - He estado leyendo el informe toda la noche.
"Blue Bloods 2x20" Работающие девушки Дата выхода в эфир - 27.04.2012 = = синхронизация, корректировка - elderman = = Я всю ночь сидела над его делом.
Blue Bloods - 3x03- -
"Голубая кровь". Сезон 3, серия 3 :
- Blue Bloods 3x08 -
"Голубая кровь". Сезон 3, серия 8.
Blue Bloods 03x14
"Голубая кровь" Сезон 3, серия 14 "Люди в черном"
Blue Bloods 3x17 "Protest Too Much"
"Голубая кровь". Сезон 3, серия 17. "Многовато уже протестов".
Blue Bloods 4x01 Reglas no escritas
"Голубая кровь". Сезон 4, серия 1. "Неписанные правила".
- Anteriormente en Blue Bloods
Ранее в сериале "Голубая кровь" :
Blue Bloods 4x02 La ciudad que nunca duerme
"Голубая кровь" 4-й сезон, 2-я серия "Город, который никогда не спит".
Blue Bloods 4x03 To Protect and Serve
"Голубая кровь". Сезон 4, серия 3. "Служить и защищать".
Blue Bloods 4x05 Objetos perdidos Tío Danny.
"Голубая кровь" 4 сезон 5 серия : "Потерять и найти" Дядя Дэнни.
Blue Bloods S04E09 "Mala Sangre"
Голубая кровь 4x09 "Паршивая овца"
Blue Bloods 4x04 La verdad sobre la mentira
Голубая кровь 4x04 "Правда про ложь."
Blue Bloods S04E08 "La justicia está servida"
"Голубая кровь". Сезон 4, серия 8. "Правосудие свершилось".
Blue Bloods 4x07 Drawing Dead
"Голубая кровь". Сезон 4, серия 7. "Победителей не будет".
Blue Bloods 4x11 Ties That Bind
Blue Bloods 4x11 "Слишком крепкие узы"
Blue Bloods 4x12 The Bogeyman Su nombre callejero es "hombre del saco".
Голубая кровь. Сезон 4, серия 12 "Призрак". На улицах это называется "Призрак".
Blue Bloods S04E13 "Asuntos sin terminar"
"Голубая кровь". Сезон 4, серия 13. "Незаконченное дело"
Blue Bloods S04E14 "Manhattan Queens"
Голубая кровь 4х14 "Королевы Манхеттена."
Blue Bloods 4x15 Open Secrets ¿ Es una foto reciente de Jenna?
"Голубая кровь" 4 сезон 15 серия "Раскрывая тайны" Дата эфира 28 февраля 2014 Это последняя фотография Дженны?
Blue Bloods - 4x17
Голубая кровь.
Blue Bloods 4x18 Righting Wrongs
Голубая кровь. Сезон 4, серия 18 "Исправляя ошибки".
Blue Bloods S04E16 "De insulto a daño"
Соль на рану.
Blue Bloods 5x01 Partners
"Голубая кровь". Сезон 5, серия 1. "Партнёры".
â ™ ª Blue Bloods 1x14 â ™ ª My Funny Valentine 09-02-11 - Hola.
- Привет.
Blue Bloods 1x16 Age of Innocence Hola. Es que...
Прости, опоздал.
Blue Bloods 2x15
"√ олуба € кровь". — езон 2, сери € 15.
- Blue Bloods 2x18 - No Questions Asked Segundo atraco a farmacias en este vecindario en varias semanas.
"Голубая кровь". Сезон 2, серия 18. "Без вопросов"
Blue Bloods 2x22 El Día de la Madre. ¿ Han aumentado el nivel de amenaza?
"Голубая кровь" : Сезон 2, серия 22. "День матери".
Blue Bloods - 3x05- * Risk and Reward * ¿ Qué tenemos?
"Голубая кровь". Сезон 3, серия 5. "Риск и награда".
Blue Bloods - 3x06- * Greener Grass * Vamos.
"Голубая кровь". Сезон 3, серия 6. "Всегда лучше там, там где нас нет."
¿ Estás bien? Blue Bloods 3x11 Front Page News Sé que es tu primera vez, chico, pero este es el procedimiento.
Ты в порядке? "Голубая кровь". Сезон 3, серия 11.
- Warriors- Puedo asegurar que de esta oficina no ha salido nada. Blue Bloods 3x15
"Голубая кровь".
- Ends and Means - Oye, ¿ dijeron en el hospital cuándo podemos hablar con Christopher Dean? Blue Bloods 03x20
"Голубая кровь".
Blue Bloods 3x21 Devil's Breath "Policía de Nueva York embriagado saca su arma durante un atraco."
"Голубая кровь". Сезон 3, серия 21. "Дыхание дьявола".
Blue Bloods S04E06 "Chicos que crecen"
"Голубая кровь" сезон 4, серия 6 "Подрастающее поколение".
Blue Bloods S04E10 "Identidad equivocada"
"Неверная цель".