Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Blu
Blu Çeviri Rusça
217 parallel translation
Señoras y señores, algo especial para nuestros amigos de Asia, Jonny Blu.
Леди и джентльмены, особый подарок для наших азиатских друзей. Джонни Блю.
Desenganchando grampa B, grampa C elevando blu-nitro al máximo.
Отсоединяю крепления B и C. Максимальный уровень блю-нитро.
Todo en mí es de verdad excepto mi nombre, Blu Mondae.
У меня все натуральное, Кроме моего имени, Лунный Цвет.
Sólo coloqué a Blu Mondae en su lugar.
Я просто поставил Лунный Цвет на ее место.
Sin "e" al final de Blu pero sí al final de Mondae en lugar de "y."
В ее псевдониме в слове Свет вместо "С" - "Ц"
Es obvio que Blu Mondae necesita que le alivianen su carga.
Совершенно очевидно, что Лунному Цвету нужно облегчить ее ношу.
Lo de Blu y yo.
Узнал про меня и Лунный Цвет.
El nombre Blu Mondae no encaja más conmigo ahora que me operé los pechos.
Имя Лунный Цвет Перестало мне подходить, когда я изменила грудь.
A menos, claro, que el paciente se llame Blu Mondae en cuyo caso la cirugía gratuita viene después del orgasmo.
Конечно же если только имя пациентки не Блю Манде, в случае которой бесплатная операция последовала за оргазмом.
El Blu-tack, en el jardín de Blu-tack El celo, en el árbol del celo
Пластилин живет в пластилиновом саду, скотч растет на скотчевом дереве.
Tengo Blu-rays y iPods llegando a San José.
Я вожу Блу-реи и айПоды в Сан Хосе.
This should be supplied with four pieces of blu-tak on it so you can stick it to the wall.
Вместе с ней в комплекте должна идти липучка, чтобы ее можно было повесить на стену.
Qué bonito. El nuevo reproductor de DVD y Blu-Ray instalado. - Sí, muy bien.
Отлично, новенький Blu-Ray проигрыватель, всё подключено.
Si recuerdan todo ese lío cuando Hollywood se dividió... con unos estudios apoyando el Disco Blu-ray, otros el HD DVD.
Если вспомнить весь этот сыр-бор, когда Голливуд раскололся, и некоторые студии поддержали Blu-ray диски, а другие HD DVD.
Pero todas las PlayStations Sony tienen un Blu-ray.
Ну вот допустим, вот Sony, у каждой приставки PlayStation 3 есть Blu-ray.
Ofrecieron un disco Blu-ray y un tarro de hummus.
Они предложили мне диск blue-гау и баночку хумуса.
Tú, yo, el set de DVD Blue Ray, Y una televisión nueva de plasma.
Ты, я, набор blu-ray дисков и новая плазма.
"Homero Simpson es Macbeth" "Ahora en blu-ray"
Гомер Симпсом в роли МАКБЕТА классическая постановка, теперь и на Blu-Ray
- Llevas 2 DVDs y un Blu-ray.
- У Вас два DVD-диска и один Blu-ray, так?
- ¿ Un Blu-qué?
- Blu-что?
La oferta es 3 películas para 3 días, pero no se aplica al Blu-ray.
- У нас акция - "3 фильма за 3 дня", но она не распространяется на Blu-ray.
- Su fealdad es raramente fascinante especialmente en Blu-ray.
- От его уродства трудно оторваться, особенно на Блюрее.
Detrás de la puerta verde está disponible en Blu-Ray.
"За зеленой дверью" доступны на блюрей.
- ¿ Cuál es tu fuente, Blu-ray o por satélite?
- Откуда идет сигнал, Blu-ray или спутник?
20 $ en Netflix.
20 долларов на Нетфликс ( интернет магазин по продаже DVD и Blu-Ray дисков ) Да.
Hola, Blupiti-blu.
- Приветик, блупити-блу.
- ¿ Blupiti-blu?
- Блупити-блу?
Blu Rain.
... Блю Рэйн.
- Sí. ¿ Se llama Blu?
Вас зовут Блю?
Una vez hizo llorar a la profesora de Religión solo con Blu-Tack.
Однажды он довел до слез учителку по мировым религиям, используя всего лишь замазку.
Era un reproductor de Blu-Ray pero lo han robado.
- Это был блю-рей ДВД проигрыватель, но его украли.
Pedí el blu-ray, la mayor diferencia reside en la posibilidad que conjugar los encantadamente torpes efectos originales y los brillantemente nuevos, pero antisépticos a la vez, de la alta definición.
Я заказывал блю-рей, главное отличие которого в возможности переключения между очаровательными неумелыми спецэффектами и сверкающе новыми, но странно безликими Hi-def звуками.
Lo que fuera era muy valioso, porque no se llevaron ni el plasma ni el blu-ray.
Ну, что бы это ни было, оно было весьма ценным, потому что убийца не тронул плазменный телевизор и blu-ray проигрыватель.
Me escuchaste decir Blu-ray, ¿ verdad?
Вы слышали, что я сказал Blu-ray?
¿ Compraste el Blu-Ray de 25to aniversario?
" вас есть блю-рей диск, выпущенный к 25-й годовщине?
Frell, sí, tengo el Guerrero Estelar en Blu-Ray.
≈ лки-звездные-моталки, да. "мен € есть" "вездный боец" на блю-рей диске.
¿ Cuando compras algo, un nuevo reproductor Blu-Ray, un ordenador, una camara, lee las instrucciones antes de usarlo?
Когда ты покупаешь что-то, новый Blu-Ray плеер, компьютер, камеру, ты читаешь инструкцию перед использованием?
# Quiero un Blu-Ray de El Mago # # No sabemos lo que es la Navidad #
Уж я бы дал сыграть в свой барабан!
Deberías verla en blu-ray.
Посмотри его на Blu-Ray.
Editando manuales de Blu-Ray
Редактирую инструкции для блю рей.
Mi televisión, mi reproductor de blu-ray, el portátil de mi compañero de habitación, seguían allí. Mi portátil, desaparecido.
Телевизор, блю-рей плейер и даже ноубук соседа - все было на месте, кроме моего ноубука.
Tengo una cita excitante con un manual de Blu-ray que estoy editando.
А у меня "жаркое" свидание с руководством по Blu-Ray. Я буду редактировать книгу.
Buenos días, Blu.
Доброе утро, Голубчик.
¡ Ven aquí! ¡ Tyler Blu Gunderson!
Тайлер Голубчик Гандерсон!
estacionamiento RESERVADO PARA BLU
Парковочное место Голубчика
Sí, mamá, me encantaría ir a visitarte pero ¿ quién cuidaría de Blu?
Да, мама, я бы приехала, но на кого я оставлю Голубчика?
¡ Tu taza de chocolate caliente, Blu!
Вот твой горячий шоколад.
Además no confío en nadie para que cuide de Blu.
И потом, я не могу доверить его неизвестно кому.
De hecho, por lo que sabemos, Blu es el último macho de su especie.
Фактически, насколько мы знаем, он последний самец в своем виде.
- Blu, ¿ eres tú?
- Блю, это ты?
- Vale, lo sé, no es Blu-Ray,
- Хорошо, ну, это не блю-рей, но к ней прилагается дистанционный пульт, так что...