Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Bluff
Bluff Çeviri Rusça
36 parallel translation
White Bluff.
Уайт-Блафф.
- White Bluff. Es demasiado grande.
Звонить в час ночи отцу это очень серьезно!
Te prepararé un café. Después puedes trajinarme. ¿ No hay ninguna otra, además de White Bluff?
Я приготовлю тебе кофе, а потом можешь затащить меня в постель.
Fort Jefferson, Bayou Bluff, Morgan City, donde sea. ¿ McAllen, Texas?
Форт Джеферсон, Ваю Влаф, Морган Сити, везде.
Te queremos llevar a Pine Bluff quizas hacer un poco de waterskiing.
Мы бы хотели взять тебя в Пайн Блаф... может, немного покататься на водных лыжах.
Estamos a 3 km al este de Harold's Bluff en un lugar llamado Niño Tierra.
Мы в двух милях восточнее скалы Гарольда. На гигантском красном дереве "Дитя природы".
¿ Ahí entra lo que se llama el "bluff"?
Но можно еще и блефовать.
Es un bluff.
Он блефует.
Bond tendrá que apostar todo para desenmascarar su bluff.
Бонд должен ответить всем, чтобы вскрыты его блеф.
Debió pensar que era un bluff, señor Bond.
Вы подумали, что я блефую, мистер Бонд?
¿ Little Rock-Pine Bluff?
Деревня за высокой елкой?
Terre-Haute, Masoulla, Twin Falls, Oklahoma City... y Little Rock-Pine Bluff, 4 anunciantes locales y 3 anunciantes nacionales.
Терри Хаутт, Миссула, Твин Фаллс, Оклахома Сити И Литтл Рок Пайн Блафф. 4 местных спонсора, 3 федеральных.
Chloe... De la fábrica de conservas, nos dirigiremos hacia abajo y para el Eastern Bluff, y despues en la iglesia nosotros nos casaremos.
Из "Кэннери" мы отправимся на Восточный Утёс.
Así que probablemente se dirijen a este lugar, hacia el Eastern Bluff.
И сейчас они, наверно, на пути к Восточному Утёсу.
Él dailed Louisiana en Monroe, y Pine Bluff, Arkansas.
Он появлялся в Монро в Луизиане и в Пайн Блафф в Арканзасе.
Entonces, ¿ por qué no le capturas de los casos, Pino Bluff Arkansas y Luisiana Monroe? Él es un astuto uno.
ну и поймали бы его в Пайн Блафф, Арканзас или в Монро, Луизиана он не так прост
- Encontré tu sombrero... arriba, en Tuwiuwok Bluff.
- Нашел твою шляпу на обрыве Туви Ювок.
Estaba en Bluff Cove cuando derribaron un jet argentino usando rifles.
Он был в Блафф-Коув, когда наши сумели сбить аргентинский реактивный самолет с помощью одних винтовок.
Bluff.
- Блеф.
Oak bluff es un gran pueblecito.
Оак Блаф очень хороший городок.
Sí, es un bluff.
Ну точно, блеф.
Han sido reportados avistamientos por todo el Valle de Bluff Creek, así que decidimos venir y comprobarlo por nosotros mismos.
По всей долине "Блаф Крик" были зарегистрированы случаи появления, так что мы решили прийти и проверить всё сами.
¿ Puede usted decirnos quién o qué asesinó a los dos hombres allá en Bluff Creek?
Вы можете сказать нам, кто или что убило двоих людей в Блаф Крик?
He llegado a darme cuenta de que este es mi Bluff, Kansas que aquí en Vetno he encontrado mi infancia de maltrato mi siquiátrico.
Я только что посрал! что-то внутри меня начало оживляться. Я начинаю осознавать, что это мой Блафф, штат Канзас.
Me has tenido en una caja flotante desde que salí de Angel's Bluff.
¬ ы за мной следили с тех пор, как € покинула штаб иберкомандовани €.
Estás en el Comando Cibernético de los EE.UU. En Angel's Bluff, Virginia.
Ты находишься в Киберкомандовании, в Энджелс Блаф, штат Вирджиния.
Te quiero de vuelta en Angel's Bluff.
Я хочу, чтобы ты вернулась в Энджелс Блафф. - Почему?
Bluff.
Блефуй дальше.
Oye, entonces estaba pensando en ir a hacer senderismo después, con este bluff que encontré.
Знаешь, я тут подумала сходить на прогулку, заметила неподалёку один утёс.
Te pediré ese bluff cualquier día de la semana, ¿ sabes?
Знаешь, я сам собирался предложить туда сходить.
Es porque todavía te gusta Liam y tú a él, pero te pusiste celosa y te descargaste en Instagram y él desafió tu bluff.
Потому что ты сохнешь по Лиаму, он сохнет по тебе, но ты приревновала и сорвалась в инстаграме, а он не повёлся на уловку.
Bluff llama.
Блеф сыгран.
Es un bluff.
Ты блефуешь.
Bien, pensé que era un bluff.
Хорошо.
Bluff, Kansas.
Хмм.
Bluff, Kansas.
Надеюсь, что это не шутка. Место?