English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Blunt

Blunt Çeviri Rusça

339 parallel translation
y asi podias llegar por ejemplo a una... banda antigua como los Blunt Objects... y eso responde cuántas generaciones hubieron...
Итак, к примеру, можно взять, типа... ранние группы типа the Blunt Objects... и можно вспомнить очень много отростков...
Me tomas por un James Blunt, ¿ no?
Ты считаешь, что я дибил, да?
And James Blunt?
И Джеймса Бланта?
Blunt, Denman and Kisker.
Блант, Дэнмэн и Кискер
Y nosotros tenemos cada razón para creer que el Sr. Blunt, el Sr. Denman y el Sr. Kisker están vivos.
И у нас есть все доказательства для того, чтобы верить, что мистер Блант, Мистер Денман и мистер Кискер живы
¡ Blunt!
Блант!
Son Blunt, Denman y Kisker.
Это Блант, Денман и Кискер.
Hey, umm, Sr. Blunt?
ЭЙ, хм, мистер Блант?
Sr. Blunt, ¿ puede oirme?
Мистер Блант, Вы слышите меня?
El Sr. Blunt no quiere ser rescatado.
Мистер Блант не хочет, чтобы его спасали.
¿ Piensas que Blunt podría haber causado el colapso intencionadamente?
Думаете, мистер Блант может быть непостредственно причастен к обрушению?
¿ Por qué querría Blunt sabotear el edificio mientras estaba todavía dentro?
Зачем Бланту саботировать строительство, находясь внутри здания?
Blunt podría haber utilizado explosivos para intentar volar el edificio
Блант мог использовать взрывчатку, чтобы попытаться поднять здание на воздух.
Dr Lightman, ¿ puede enterarse de Blunt si él hizo esto para saber si es seguro mandar a estos hombres ahi abajo?
Доктор Лайтман, вы сможете узнать у Бланта, сделал ли он все это, чтобы мы знали безопасно ли туда спускать наших людей?
No obtendremos nada de Blunt de esta manera.
Мы не вытащим из Бланта ничего таким путем.
Disculpe, ¿ está Valerie Blunt aquí?
Извините меня. Можно мне Валери Блант?
Valerie Blunt se disgustó cuando me abofeteaste, pero no tenía miedo.
У Валери Блант было отвращение ( на лице ), когда ты ударил меня, но она не боялась.
¿ Con la Sra. Blunt?
С миссис Блант?
¿ sabes? Valerie Blunt escondía algo cuando le preguntaste si ella y su marido tenían problemas, los párpados aletearon.
Ты знаешь, Валери Блант что-то скрывала, когда ты спросил были ли у ее мужа проблемы, у нее дрожали веки.
Así que Warren se acuesta con la mujer de Blunt, y luego lo entierra vivo?
Итак, Уоррен спит с женой Бланта, а затем хоронит его заживо?
¿ pero usted y la Sra Blunt tuvieron un amorio, verdad?
Но у вас была интрижка с миссис Блант, я прав?
Fuimos a cenar una noche, ella recibió una llamada telefónica de Blunt ; habló con él como cinco minutos y se fue del restaurante corriendo, no sé por qué
Однажды мы ужинали вместе, ей позвонил Блант ; она поговорила с ним буквально пять минут и убежала из ресторана, что сказать.
Y él usaba similes y metáforas cuando hablaba de Valerie Blunt.
И он использовал сравнения и метафоры, когда говорил о Валери Блант.
¿ Qué crees que le dijo Blunt a ella para que volviera corriendo?
Как ты думаешь, что такого ей сказал Блант, что она побежала обратно?
Blunt tiene una contraccion del musculo dominante de, corrugador y del musculo frontal
Вот сокращение надбровной мыщцы, а также века, ( NB возможно, речь идет и о околоротовой мышце, т.к. orbicularis может относиться как к orbicularis oris - мышца вокруг рта, и orbicularis oculi - надбровная мышца. ) и лобной мышцы на лице Бланта.
El Sr. Blunt es un hombre muy enfermo.
Мистер Блант очень больной человек.
Sr. Blunt, necesito que nos diga algo.
Мистер Блант, я хочу, чтобы вы рассказали нам кое-что.
Sr. Blunt. está bien.
М-р Блант, все нормально.
Sr. Blunt, su amigo podría desangrarse.
М-р Блант, Ваш друг может истечь кровью досмерти.
La detonación de un soplete de tanque de acetileno que dejó caer el Sr. Blunt a través de la subestructura.
Взрыв цистерны с ацетилом от паяльной лампы в основании здания произошел из-за Бланта.
Las especificaciones del patrón del colapso son consistentes con la descripción de Blunt.
Особенности взрыва подходят под описание Бланта.
Hace cinco minutos me dijo que Blunt causó el colapso.
Пять минут назад ты говорил, что именно Блант вызвал разрушение.
- Lo haremos, Sra Blunt, lo prometo.
- Да, Миссис Блант, я обещаю.
Si hubiese metano ahí habajo, el soplete de Blunt habría prendido, causando la explosión.
Если там внизу метан, то паяльная лампа Бланта могла бы поджечь его, вызвав взрыв.
Vamos, Blunt!
Давай, Блант!
Blunt nos dejó ir primero.
Блант пропустил нас вперед.
Si la alcaldesa hubiese dicho la verdad, o Blunt... hubiese sido sincero sobre su enfermedad... hmmm, nada de esto habría pasado.
Если бы мэр сказала правду, или Блант... признался в том, что он болен... хм, ничего бы не случилось.
Parecía James Blunt.
Похож на Джеймса Бланта.
Ya tenemos a James Blunt.
У нас уже есть один Джеймс Блант.
Por ejemplo, esto es lo que pasa cuando fertilizamos un ovulo de Shelly Duvall con esperma de James Blunt.
Например, вот что случилось, когда мы оплодотворили клетку Шелли Дювалл спермой Джеймса Бланта.
A esos se les llama "blunt"
Ладно. Это называется "косяк".
Blunt, conducta antisocial, aumento del apetito, fuertes deseos de tocar, ¿ Qué más?
- Грубое, асоциальное поведение, возросший аппетит, сильное желание прикасаться ко всему подряд, что еще?
Un DJ en la empresa, DJ Blunt.
- Собственный DJ.
Y lo mejor de todo, contratamos al ex jugador de la NBA, Detlef Schrempf.
- DJ Blunt. И главное, бывшая суперзвезда NBA, Детлеф Шримпф, к вашим услугам.
He aquí un amigo querido y experto, sir Walter Blunt, nos ha traído agradables y bienvenidas noticias, el conde de Douglas ha sido derrotado.
Тут дорогой, рачительный наш друг Сэр Уолтер Блент ; Он вести нам отрадные привез.
Bienvenido, sir Walter Blunt.
Сэр Уолтер Блент, мы вам сердечно рады.
Sir Walter Blunt.
Сэр Уолтер Блент!
Por un minuto, pensé que en mi porro había algo más que maría.
You know, for a minute, I thought my blunt was laced.
Las cabezas de los señores de Oxford, Salisbury, Blunt y Kent.
Блент, Спенсер, Солсбери и Кент — мертвы.
Sir Walter Blunt, nos ha traído bienvenidas noticias.
Сэр Уолтер Блент ; Он вести нам отрадные привез.
¡ Sir Walter Blunt, bienvenido!
Сэр Уолтер Блент, мы вам сердечно рады.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]