English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Bmw

Bmw Çeviri Rusça

568 parallel translation
Ir de compras, esmaltarte las uñas... el BMW de tu padre y tu madre borracha en el Caribe!
магазины, маникюр, папашин БМВ... — твоя мать-алкоголичка на Каррибах - — Заткнись!
Un BMW, a Indianápolis.
Два BMW отправлены в Индианаполис...
No me interesan los hombres que no tienen un BMW.
Мне нравятся мужчины за рулем B.M.W.
De acuerdo, te daré algo. Aquí está. Tengo un BMW muy lindo en la cuarta planta, plaza 20.
Вот есть прекрасный BMW 4й этаж, место 20
Vamos hacia el este en la cuarta, detras de un BMW rojo el conductor blanco, rubio.
Едем на восток по 4-ой, преследуем красный "БМВ" водитель - белый, блондин.
¿ Viste la matrícula del BMW?
Срисовал ту красненькую машинку?
- ¿ Te robaron mi BMW?
Угнали мой БМВ? Тут и твоя вина.
No puede ser. Se consiguen más BMW robados que colectivos.
Странно, почему-то все больше угоняют БМВ, а не автобусы.
- ¿ Vendíste mi BMW?
Ты продал мой БМВ? Да.
René, vine aquí en un BMW y me voy en tren.
Что? Послушай, я приехал на БМВ, а уезжаю отсюда поездом!
Es un BMW.
БМВ.
BMW rojo robado... 1993, matrícula de California : 4
Похищен красный БМВ, 93 года, калифорнийский номер 4-ЭН-ТИ-ЭЛ-АЙ.
Perseguimos el BMW rojo robado.
Мы продолжаем преследование.
Acabamos de identificar ese BMW rojo.
Мы только что узнали, кто владелец машины.
Parece que están siguiendo a una distancia segura lo que parece ser... Un BMW nuevo. ¡ Ay, sí!
Они держаться на приличном расстоянии от новенького БМВ.
La dueña del BMW ha sido identificada...
Установлена владелица машины.
Está claro, Wendy, que este secuestro no ocurrió de casualidad. Como ven, la policía ha asumido una posición más agresiva... Siguiendo muy de cerca al BMW.
Полицейские машины теперь, после того, как стало ясно, что это похищение, преследуя БМВ вплотную.
Atención todas las unidades que persiguen el BMW rojo.
Всем патрульным, принимающим участие в погоне.
Tres autos y dos motocicletas de la policía de carretera... Acaban de unirse a la policía de Newport en la persecución del BMW.
Итак, мы видим, что в погоне участвуют не только полицейские машины, но и мотоциклисты, а также полицейский вертолет.
¿ Preferirías conducir un Chevy Nova de segunda mano y repintado... Que este BMW nuevo?
Ты хочешь сказать, что предпочла бы ездить на старом Шевроле 68 года, а не на этом новеньком БМВ?
Byron, ¿ puedes acercarte un poco más al BMW?
Байрон, ты не мог бы показать БМВ поближе?
... están a medio camino de Tijuana en su BMW robado.
... находится в своей машине, похищенная сбежавшим уголовником.
Un jeep verde trucado... Obviamente, un vehículo policial de encubierto... Hizo un intento valiente de embestir al BMW con resultados desastrosos.
Гигантский джип-монстр пытался опередить машины полицейских, чтобы задержать БМВ, но это привело к ужасающему результату...
Al parecer hemos perdido la conexión con Frank Smuntz... Que iba pegado a ese BMW que conduce a gran velocidad.
Судя по всему, мы потеряли картинку от Фрэнка Сматса, который ехал рядом с мчавшейся БМВ.
Para detener al BMW Uds. mismos? Sólo cumplíamos con nuestro deber como estadounidenses, ¿ verdad?
Просто мы исполнили свой долг американских граждан.
El vehículo, un BMW rojo... Se aproxima con el sospechoso y la rehén. - Todos a sus posiciones.
Внимание, красный БМВ приближается к КПП, всем занять места, всем занять места.
El BMW rojo.
. Вишневый Бумер.
Mi tia me presto su BMW convertible rojo.
Тетка одолжила мне ее красный БМВ с откидной крышей.
Helen Anne se ha comprado un coche nuevo, así que te vamos a dar su viejo BMW.
И поскольку у Хелен-Энн есть новенькая Инфинити, мы отдаем тебе её старый БМВ.
¿ Un BMW?
БМВ?
- Ella no quiere un BMW.
- Она не хочет БМВ.
Tú no quieres un BMW.
Тебе не нужен БМВ.
Mamá, papá, yo me quedaré con el BMW hasta que pueda comprarme uno.
Мама, папа, я буду ездить на БМВ, пока сама не куплю машину.
No puedes andar con ellos a menos que poseas un BMW.
Ты не можешь тусить с ними, если у тебя нет "БМВ".
Primero tu auto nuevo. BMW. Agil. 5 velocidades y radar en todas direcciones.
Ваш новый автомобиль "БМВ", маневренный, круговой радиорадар, система самоуничтожения.
Sí. Salía de mi auto, cuando lo vi en su BMW.
Я выходила из машины, и видела его в его БМВ.
La antigua Unión Soviética te podría mandar un par de ellas por el mismo precio de un BMW.
Поезжай в одну из бывших республик СССР, они с радостью продадут тебе пару штук по цене БМВ.
No debí haber comprado un BMW al contado.
Не стоило покупать БМВ за наличные!
Mis padres me pasaron a una escuela privada ho si, tu papá conducía un BMW azul
А, да, да. У твоего папы был синий BMW.
Su nuevo BMW 750.
Ваша новая БМВ 750.
¿ Cómo puede ser que Maurice tenga un auto nuevo y vos el viejo BMW? - El desgraciado compró el Z 3OO.
Как это так, Морис Афлалу покупает новую машину, а ты до сих пор ездишь в побитом БМВ?
- ¡ Un BMW!
Бимер?
Algún idiota estacionó un BMW en su lugar.
Какой-то идиот припарковал свой БМВ на вашем месте.
Aunque ni la mitad de lo que sentí como cuando pasamos ese bache y dejaste la marca de tu cabeza en el techo de mi BMW.
Не настолько жаль, как когда я на полной скорости пролетел через лежачего полицейского и ты оставил отпечаток головы на потолке моей БМВ.
- ¿ Así que busca un BMW?
- Значит, вы себе BMW присматриваете? - Да.
Bién.
- О боже. - BMW?
Debí haberlo notado por la gran "BMW" en ellas.
Мог бы узнать их по крупной надписи "BMW".
El comisario Fleytoux se ha comprado un BMW.
Видела, инспектор Флейту купил себе БМВ.
Busquen un BMW blanco. Mierda...
Угонщик движется в сторону улицы Лепик.
BMW rojo, matrícula número... 4
Передаю номер машины....
Manejo un BMW.
Я езжу на БМВ.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]