English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Boise

Boise Çeviri Rusça

105 parallel translation
¿ A Honolulu, Boise, San Diego?
Гонолулу, Бойсе, Сан-Диего?
Estoy en Boise, Idaho. No, espera.
Я в Бойсе, Айдахо.
Por eso no hacen películas con títulos como, Ataque nocturno a Boise, Idaho o...
Boт пoчeмy нe cнимaют фильмы типa "Hoчнoй peйд в Бoйce, штaт Aйдaxo"
Creo que mis amigos pueden ver... que he regresado de Boise.
Как видят мои друзья, из Бойзе вернулся я.
Estuve siguiendo este caso desde que pasó por la oficina regional de Boise.
Месяц назад дело передали нам. Я смотрю в оба.
A veces a lugares ridículos, como Cincinnati. O Boise, Idaho.
Иногда в абсурдные места вроде Цинциннати... или Бойсе, Айдахо.
- Presidente. Hola, chicos. Creo que hablo prácticamente por todos al decir que me alegra que hayas rechazado el trabajo en Boise.
ѕривет, реб € та ƒумаю, € выражу всеобщее мнение если скажу, что мы очень рады что вы не согласились на работу в Ѕойзе.
Todo el semestre, cada vez que pedía un latte temía no poder encontrar una buena taza de café en Boise.
" наете, весь семестр, когда € заказывала латтэ € переживала, где € буду покупать хороший кофе в Ѕойзе
Conseguí $ 50 en Boise.
Я получил $ 50 на Боузи.
La Corte Suprema del Distrito de Boise entra en sesión.
Верховный Суд Бойза заседает.
Estoy detenido en Boise, Idaho.
У меня машина в Бойзе, Айдахо.
Tenían al tipo en Boise.
Парень был в Боуз.
KPCD en Medford, KBAB en Boise.
Радио КПСД в Метфорде, радио КБАБ в Бойсе.
- Estaremos en contacto en Boise.
- Мы выйдем на вас в Бойсе.
Boise, Idaho.
- Бойсе, Айдахо.
Boise.
Бойсе?
¿ Qué tal "Boise"?
Может быть "Бойс"?
- ¿ Qué hay de malo en "Boise"?
- Что с ним не так?
Vamos a hacer un juego de rol psicológico, Bree. Una palabra divertida como "Boise" es fácil que rompa el ambiente.
У нас будет психологическая ролевая игра, смешное слово вроде "Бойс" разрушит настроение.
"Boise" será perfecto.
"Бойс" сойдет.
Desde ahora en adelante, ustedes serán los Crane de Boise, Idaho.
С этого момента ты Крэйн из Бойза, Ойдахо.
No podrás jugar en el partido contra Boise.
Ты будешь oтстpaнен oт игpы с Бoйсе.
Una gran parte de esta temporada ha sido el compromiso de Highland de trabajo en equipo. Y luego de destrozar hoy al equipo de Boise, se encuentran en el asiento del conductor de la costa del Pacífico para ser el equipo número uno en el campeonato nacional en Colorado Springs.
Ну, изюминкa этoгo сезoнa сaмooтвеpженнaя игpa кoмaнды Хaйленд, кoтopaя пoсле убедительнoй пoбеды нaд Бoйсе, нaпpaвляются пpямикoм к Тиxoму oкеaну, чтoбы пpетендoвaть нa пеpвый нoмеp пoсевa в нaциoнaльнoм пеpвенстве в Кoлopaдo Спpингс.
Me transfirieron a otra estación afiliada- - En Boise.
Они перевели меня в другое отделение... в Бойсе.
No olvides escribirme cuando estes en Boise Para saber tu dirección.
Обещай, что черкнешь мне, когда доберешься до Бойса, чтобы я знал как найти тебя.
No voy a Boise, Ave.
Я не еду в Бойс, Эйв.
Boise. - para quienes son
- Для кого?
Tengo que salir ya a la carretera si quiero estar en Boise a las cuatro.
Мне уже пора выезжать, если я хочу попасть в Бойсе к 4м.
Esta es Dorris Archer, es la tercera mujer desaparecida en Boise, Idaho, este año, junto con Paula Renmar y Samantha Rush.
Это Дорис Арчер, третья женщина, пропавшая без вести в этом году в Бойсе, штат Айдахо наряду с Полой Ренмар и Самантой Раш.
Boise, Idaho.
Бойсе, штат Айдахо.
¿ García, puedes rastrearle de vuelta a Boise?
Гарсия, ты можешь отследить его назад, до Бойси?
Localicé la red que el sudes está usando en Boise, y es la propia red inalámbrica de una de sus víctimas.
Я определила сеть, которой неизвестный пользуется в Бойсе, это беспроводная связь его же жертв.
Ahora mismo, la policía de Boise está siguiendo varias teorías.
Сейчас полиция Бойсе разрабатывает несколько теорий.
¿ No irás a decir que esperas que el sello haga promoción en el periódico "Boise Bugle" o como se llame?
Только не говори, что ты хочешь, чтобы фирма звукозаписи рекламировала свои альбомы в газетах Айдахо?
Hulda era de Boise, Idaho. Donde trabajaba de contador, pero sus huellas coincidieron con un tal Sr. Lindon de Chicago, buscado por asalto, violación y asesinato.
Хальда родом из Бойсе, Айдахо, где он работал бухгалтером, но вот его отпечатки оказались отпечатками мистера Линдона из Чикаго, разыскиваемого за нападение, изнасилование и убийство.
Por una bomba en el instituto de Boise, ¿ verdad?
Подрыв школы в Бойсе, да?
Departamento de Policía de Boise.
Полицейский департамент Бойса.
Creía que los Slade iban a marcharse de Boise.
Я думал, что Слейды собираются уехать.
La policía de Boise les ha ofrecido a todos los que están en esta lista protección personal.
Полиция Бойсе предлагает всем людям из списка полную защиту.
¿ Boise? Bingo.
Бойсе?
Y no olvidéis que hemos estado de acuerdo en asistir a la conmemoración de Boise de su cirugía de siameses, así que aseguraos de que vuestros equipos están listos para salir del vestíbulo no más tarde de las 10 de la noche de mañana.
И давайте не забывать, что мы согласились ассистировать клинике Бойс в их операции по разделению близнецов, так что убедитесь, что ваши команды готовы покинуть вестибюль не позже 10 вечера завтра.
¿ Hay algo que quieras revisar de los siameses antes de que vayas hacia Boise?
Ты не хочешь что-нибудь еще узнать о разделении близнецов, прежде чем ты отправишься в Бойз?
, en realidad solo quería poneros al día con la biografía de los médicos de Boise pero como estáis los dos aquí, voy a dártelo a ti y así puedo... irme.
Вы знаете, на самом деле, я просто хотела рассказать вам о новостях из Бойза, но так как вы оба здесь, я просто отдам это вам, и таким образом, я могу... уйти.
No, no te vas a ir a Boise, ¡ porque ya no representas a este hospital!
Нет, ты не можешь поехать в Бойс, потому что ты больше не представляешь эту больницу!
Soy la Dra. Sheehan del Boise Memorial.
Это доктор Шихен из Бойс Мемориал.
Tiene dañado el segundo metacarpiano, pero la primera articulación metacarpofalángica estaba completamente aplastada, así que Boise hizo una fijación.
Была повреждена вторая метакарпальная кость, а первое метакарпальное сочленение было полностью разрушено, так что в Бойз установили внутреннюю фиксацию.
Volé a Boise.
Я прилетала в Бойз.
¿ Boise?
Больницы "Бойз"?
Bien, pues empecemos con el por qué su equipo tuvo que viajar hasta el Boise Memorial ese día.
Хорошо, давайте начнем с того, почему ваша команда полетела в госпиталь Боиса в тот день.
El Boise nos pidió ayuda con una separación de siameses.
Бойс попросил нас помочь с разделением сиамских близнецов.
- ¿ Boise?
- "Бойс"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]