English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Book

Book Çeviri Rusça

175 parallel translation
Eso decía The Times Book Review Octubre 1, 1956. - ¿ 1956?
Так написали в книжном обозрении "Таймс" первого октября 1956 года 1956?
Consígueme un buen partido Casamentera, casamentera Busca en tu libro
Matchmaker, matchmaker Look through your book
Hacerte un book para las agencias.
Сделайте портфолио для агенств.
Tenemos un problema en la Book House.
У нас проблема в Читальне.
Conocido también como "El Horrible Libro Rojo Que No Cabe En La Estantería".
Иначе известный как'Уродливый Красный Book That Не будет Соответствовать На Полке'.
El tío escribió "Songs in the Key of Life", "Talking Book", "Innervisions".
Мужик написал песни к Key of Life, Talking Book, Innervisions.
Un juez dijo que me ayudaría, si me hacía un book.
Один член жюри обещал мне помочь. Мне надо просто сделать альбом.
La he ayudado a buscar un fotógrafo para su book.
Я помогал Ал найти фотографа для ее альбома.
Me está ayudando con mi book.
Он помогает мне с альбомом.
Es para su book, para tener trabajo.
Это для ее альбома, чтобы ей дали работу.
Ese book sería mi gran libro.
Этот альбомчик я бы посмотрел.
Deberías enviar tu curriculum y tu book.
Давно пора разослать свои резюме и фотоальбомы.
El pastor Book estaba contándonos historias graciosas... sobre su vida en el monasterio.
- Ах Пастор Бук только что рассказывал нам смешные истории... о своей жизни в монастыре
El pastor Book. Kaylee y Jayne... irán con Inara en su trasbordador.
Пастор Бук, Кейли, Джейн вы полетите с Инарой в ее шаттле.
Book.
Бук,
Me apellido Book.
Меня зовут Бук
El pastor Book se ha ofrecido a ayudarme a preparar algo.
Думаю, Пастор Бук предложит мне помощь и мы что-нибудь приготовим
Embajadora. le presento al pastor Book.
Посол, это Пастор Бук.
Soy el pastor Book.
Это Пастор Бук
Tu ensayo, tu book, todo eso cuenta.
Эссе, портфолио — всё важно.
Entonces, ¿ qué premio le dieron a ese infeliz insignificante? El Manchester Book Critics.
Что за премию отхватил говнюк?
Hay algunos hechizos mágicos que todos pueden usar mientras porten el anillo. ¿ Mágicos? Estos son "Book" y "Gain",
Если сопоставить все это вместе, вы должны понять, насколько он силен.
Así que, por favor coloque la mano con el anillo al frente y diga "Book". "Book".
Значит мы не способны даже его засечь?
El pastor Book dijo que sólo son hombres que... llegan a la orilla del espacio, y ven la nada... y se vuelven locos.
пастор Бук говорил, что они были людьми, которые... достигли границы космоса, увидели безбрежное ничто... и не смогли это переварить.
¿ Pastor Book?
Пастор Бук?
El pastor Book solía decirme...
Пастор Бук мне говорил :
Pienso que solo tomó una página de su libro, abogada.
Although I think he's just taking a page from your book, counselor.
Bien, entonces, lo que ud. necesita es llevar a Steve a Cap'n Monty's Book Cavalcade
Тогда всё, что вам надо, это засветиться на Книжной Кавалькаде Капитана Монти.
¿ Chico de las historietas, has visto a nuestra madre?
Comic Book Guy, Ты не видел нашу маму?
Voy a estar en Book Barn en la calle Market mañana, firmando copias de mi nuevo libro.
Завтра я буду в Book Barn на Маркет Стрит, подписывать экземпляры моей новой книги - "Секс, Ложь и Радио".
¿ Jens Book-Jenssen es tan ideológicamente correcto?
А Йенс Бук-Йенсен политкорректен?
¿ Jens Book-Jenssen? Siempre es malo escuchar sus mierdas ideológicas correctas
Слушать его всегда было неполиткорректно.
It's not an adaptation of a Jane Austen book, is it? No, this is not.
Это не экранизация книги Jane Austen?
The Monster At the End Of This Book "El monstruo del final del libro"
Монстр в конце этой книге
Juanita necesitaba su libro de colorear.
Juanita needed her coloring book back.
Y mi book es perfecto.
Мои отзывы безупречны.
Tiene en su casa al director de The Book Review.
У него гостит главный редактор Литературного Обозрения.
# Quiero leer un libro de ti #
? Want to read a book on you?
"Everyday I write the book"...
"Everyday I Write the Book"
Tres horas después de cenar con él, - estaba robando en Book Mart...
Через три часа после нашего ужина я совершил кражу в книжном магазине.
Un guardia de Book Mart confirmó que lo atrapó intentando robar una copia - del "Código Da Vinci".
Охранник из книжного подтвердил, что поймал его, на краже экземпляра "Кода да Винчи".
- Book Mart puede presentar cargos allí. - De acuerdo.
Бук Март может выдвинуть обвинение и там.
Me he puesto ocho en este trasto de lectura ( e-book ).
Я закачал его 8 книг себе в букридер.
respira solo y está consciente pero completamente paralizado ".
- "Kelley Blue Book" оценивает в 22,000 $.
- Pastor Book.
- Пастор Бук
¿ Eh? Book.
Игрок должен быть способным как минимум достать вещь.
Book / Book.
Ну, думай над способностью, которая тебе подойдет.
Estas son características de un personaje típico en un juego. Segundo, Book.
Вспомни все, чему ты научился.
Book.
Эта штука не сломается.
( Comic Book Guy's Bar ).
Баре Торговца Комиксами ( CBGB - легендарный панк-бар на Манхэттене )
"Book Of Hours"
Белый Воротничок 1 сезон 3 серия

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]