English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Boothe

Boothe Çeviri Rusça

51 parallel translation
Sería una especie de embajadora... como Clare Boothe Luce.
Вы будете кем-то вроде посла, как Клэр Бут Люс.
Rebecca dijo que se puso en contacto con un hombre llamado Boothe.
Ребекка сказала, что связалась с человеком по имени Бут.
Jones, ¿ qué tenemos del sospechoso? Jim Boothe... es un ladrón por encargo.
Джонс, что у нас есть на подозреваемого? . Джим Бут... наемный вор.
Así que Boothe quiere un tesoro que no se puede conseguir.
Значит, Бут хочет сокровище, которое не может достать.
¿ Qué pasará cuando Boothe y Neal vengan a buscarlo?
Что будет, когда Бут с Нилом придут в поисках его?
Boothe, me gustaría que conocieras a... Un viejo amigo.
Бут, я хочу тебя познакомить... с моим старым другом.
Si Boothe tiene apoyo, un arma escondida, todo lo que necesitemos saber antes de movernos.
Если у Бута помощники, скрытое оружие, все, что нам нужно знать до того, как мы включимся.
Boothe probablemente actuaba como observador desde el edificio al que Neal golpeó con la flecha.
Бут, скорее всего, наблюдал из здания, в которое Нил попал стрелой.
Es hora de traer a Boothe.
Поря взять Бута.
Boothe ya se ha ido.
Бут уже ушел.
Neal ha hecho lo que quería Boothe.
Нил сделал то, что хотел Бут.
- Boothe está aquí para verle.
- Бут здесь.
Sé que los Pink Panthers buscan un miembros más, y sé que Boothe falló en su prueba.
Я знаю, Розовые Пантеры ищут еще одного участника, и я знаю, что Бут провалил собеседование.
Bueno, él te ayudó a encontrarme y a detener a Boothe.
Он помог тебе найти меня и прижать Бута.
Un hombre llamado Boothe estaba dispuesto a unirse a nosotros.
Человек по имени Бут должен был к нам присоединиться.
- ¿ Es Henry Allen Boothe?
Это Генри Аллен Бут?
¿ Para qué ir por Boothe?
Зачем ему идти против Бута?
Nos han dicho que le dio más que eso, Sr. Boothe.
Мы слышали, она позволила вам гораздо больше, мистер Бут.
El 52 estaba en un auto de la colección de Boothe... - Un Shelby Cobra azul.
На модели машины в коллекции Бута был номер 52... если точнее, на синей Шелби Кобре.
Puso un micrófono en una réplica de los autos de Boothe.
Он установил подслушивающее устройство в копию одной из машинок Бута.
Y por qué Boothe quiso matarlo.
И почему Бут его убил.
Dicen que no pueden conseguir una orden... ¿ aunque el maldito de Boothe hizo todo esto?
Вы говорите, что не сможете получить ордер на обыск, даже зная, что этот сукин сын Бут стоит за этим.
¿ Le dijo Lance que iría al club o que hablaría con Boothe?
Лэнс говорил вам, что собирается в клуб, что хочет поговорить с Бутом?
Lance no me dijo una palabra sobre el club, ni sobre Boothe.
Лэнс ничего не говорил мне ни о клубе, ни о Буте, никогда.
Boothe salió con su colección en la Revista Slotzone.
О Буте и его коллекции написали статью в журнале автомоделей.
Clay y Rolf crearán una distracción para que Boothe baje al bar.
Клей, ты с Рольфом организуешь отвлекающий маневр, чтобы вытянуть Бута вниз, в бар.
- ¿ Sr. Boothe?
- Мистер Бут?
- Boothe está volviendo.
- Бут идет обратно.
Esta grabación proveerá una prueba irrefutable... de que Henry Allen Boothe ordenó la muerte de Lance Delorca.
Запись, которую ты сейчас услышишь, представит неоспоримое доказательство, что Генри Аллен Бут заказал убийство Лэнса Делорки.
- ¿ Qué? - Lance entró en la oficina de Boothe.
- Лэнс только что вошел в кабинет Бута.
Trey, ¿ qué tan bien conocías a Henry Allen Boothe?
Трей, насколько хорошо ты знаком с Генри Алленом Бутом?
De hecho, Boothe te ayudó para empezar como promotor de clubes.
На самом деле, Бут предоставил стартовый капитал, чтобы ты смог стать промоутером клубов.
Boothe usó ese acceso para vender drogar en esos clubes... - Eso nos dijo Narcóticos.
Бут воспользовался этим доступом, чтобы продавать наркотики в этих клубах, ну, так нам сказали в наркоотделе.
Boothe dijo que podías salirte, pero a un precio imposible.
Бут, сказал, что ты можешь окупиться, но за такую цену, которую ты бы ни за что не смог заплатить.
Trató de comprar a Boothe, rescatarte como Rico Cruz en "Hard Kill".
Он попытался подкупить Бута, заплатить твой выкуп, прямо как Рико Круз сделал в "Полном уничтожении".
Sabía que Boothe no me dejaría ir y Lance no podía arreglarlo con dinero.
Я знал, что Бут меня не отпустит, и Лэнс не мог просто заявиться туда с чемоданом денег и все исправить.
Tenemos una grabación de Boothe de esa noche.
У нас есть запись разговоров Бута тем вечером.
Después de echar a Lance de su oficina, Boothe envió a matarlo.
После того как Бут выгнал Лэнса из своего кабинета, он послал за ним своих людей.
Ahí fue cuando Boothe hizo esta llamada.
И тогда Бут сделал один телефонный звонок.
Le temías tanto a Boothe que mataste a Lance para salvarte.
Ты так боялся Бута, что убил Лэнса, чтобы спасти свою собственную шкуру.
Pensé que lo chicos de Boothe lo habían encontrado.
Я решил, что это люди Бута убили его.
Todavía no descartamos a los chicos de Boothe.
Мы по-прежнему не исключили их.
Quizás les interese que Henry Allen Boothe fue arrestado por Narcóticos.
Если вам интересно, то наркоотдел только что арестовал Генри Аллена Бута.
- Así era... pero cuando Trey supo la verdad de por qué Lance hizo todo esto... decidió testificar en contra de Boothe.
Ну, у них не было, но когда Трей узнал правду о том, почему Лэнс на самом деле сделал все это, он решил дать показания против Бута.
Llévasela a Buck, de parte de Boothe.
Отнеси Баку, скажи - это от Бута.
¡ Golpearon a Boothe y cayó!
Бут получил удар и свалился.
Elegí a Boothe en el pozo de la muerte. ¿ Tú?
Я поставил на то, что Бута убьют. А ты кого выбрал?
Boothe.
Бут.
Lance Delorca como Rico Cruz enfrentándose a El Jefe... el despiadado narcotraficante protagonizado por Henry Boothe.
Лэнс Делорка в роли Рико Круза, схлестнулся с Эль Джафи, беспощадным наркобароном, в исполнении Генри Бута.
¿ Ese tal Boothe es demasiado tacaño para mostrar respeto?
Что, Бут слишком жаден, чтобы отдать дань уважения?
¡ Boothe!
Бут!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]