Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Bop
Bop Çeviri Rusça
69 parallel translation
- ♪ Biddy-diddy bop ♪ - ♪ Yeah ♪
Возьмите булочку, пожалуйста.
♪ Biddy-diddy bop ♪ HOMBRE DEL RENACIMIENTO
Она вас не обделила?
Bop, bada, bop, bada, bop-bop-bop-bop.
- Джадд! - Я!
- No es pig latin, es Bop.
Я тебя об этом не просил.
Estoy escribiendo algo sobre eso de bop.
Понимаешь, что я гокаворю?
Bop, bop.
Джефри : Боп, боп.
De hecho Parker y Gillespie fueron los precursores de aquella revolución musical llamada be-bop.
Так как Паркер и Гиллеспи были пионерами музыкальной революции, которая назвалась Бибоп
El be-bop era por su melodia y ritmo más complejo que el anterior jazz, y no era tan melódico o popular.
Бибоп имел более сложные мелодию и ритм, чем у классического джаза, он был менее мелодичен и популярен.
"The Birth of the Cool" fue una reacción al be-bop, a los excesos salvajes del be-bop.
"The Birth of the Cool" был реакцией против Бибопа, против диких излишков и неистовых эксцессов Бибопа.
Una cosa linda que me recordaba el be-bop.
Красивый маленький прием. Это мне напомнило дебют бибопа
Porque pertenecemos juntos como Bop-booba-loo-ba, sha-walla, sha-bang, sha-bang
Потому что мы созданы друг для друга, как боп-буба-лу-ба, ша-валла, ша-бэнг, ша-бэнг.
Cerré el BOP.
Я закрыл предохранитель.
No, no hay problema, El BOP se hizo cargo.
Нет, все нормально. Предохранитель справился.
¡ El BOP no funciona!
Байпас не работает!
El BOP no responde.
- Так, ладно. - Предохранитель не реагирует.
# Be-dop-bop-bop, be-dop-bop-bop #
* Би-доп-боп-боп, би-доп-боп-боп *
# ¡ Be-dop-bop-bop, be-dop-bop-bop-boo! #
* Би-доп-боп-боп, би-доп-боп-боп-буу!
# ¡ Bop-bop-bop-bop-bop-baah!
* * Боп-боп-боп-боп-боп-баах!
Bop-bop-bop-bop-bop #
Боп-боп-боп-боп-боп *
Este es JADE, BOP, y OAT.
А это наши друзья : Джэйди, потом Боб и дальше Оук.
Me has malinterpretado. Vale... Ba-ba-ba-ba-bop. ¿ Sabes qué?
Ты всё неверно понял.
- ¿ Cómo se nos ha escapado?
# Skoo-bop, dooby-doo - Как ему удается убегать?
No, le pasa algo malo de verdad Está diciendo galimatías
Что-то действительно не так. Он несет какую-то тарабарщину. # Ji-bop, deeby-da-boo
Tú sabes que Ken está en Bop, cubriendo el partido de boxeo.
Ты же знаешь, что там сейчас Кен, снимает матч по боксу.
La, la, la, la, la, la Muéstrame cómo bailas
Позвольте мне увидеть, как вы bop
La, la, la, la, la, la Muéstrame cómo bailas
¶ La, la, la, la, la, la Let me see how you bop ¶
La, la, la, la, la, la Muéstrame cómo bailas
La, la, la, la, la, la Let me see how you bop
Neo-bop?
Необоп?
Bop.
Боп.
- "Be Bop Kid".
"Be Bop Kid."
Bien, luz prendida. Bo-bop-a-lula.
Так, расслабься, Бо-я-надеру-всем-задницы!
¡ Siddy Bop, Siddy si! Gracias. Muchas gracias.
... огромное спасибо
Beep-bop y está en tu puerta.
Тыц-пиздыц - и курьер у тебя. Пейджер.
Be-Bop-A-Lula, Baby, ¿ que te diría?
"Be-Bop-A-Lula", "Baby What I Say"
- ¡ Bip-bop!
- Бии
Lo compramos, nos adueñamos, lo controlamos, lo usamos, ¡ bop!
Мы покупаем, присваиваем, контролируем, используем!
¿ Sabes qué? , recuerdo haber grabado "Blitzkrieg Bop"
Скажу тебе больше, я даже записал "Blitzkrieg Bop"
Scatty batty batty boop bop.. Quise decir "ve", no "largate".
Я сказал "долой", а не "пой".
Sólo haz un poco de "bunga-bunga" y un poco de calorcito, y el bop bada bop bada bop.
Просто сделайте немного банга-бунга и этого хутси-тутси и боп-бада-боп-бада-боп
Diviértanse con su beep-bop-boop.
Развлекайтесь в вашими бип-боп-буп.
Bip bop bop boop!
Пи по пу по!
Bip bop bop boop.
Пи по пу по!
Bop-bop! ¡ Directo a la cabeza!
Двойной в голову!
Ahora me siento estúpido porque solo te he traído un llavero Bop-It.
Я чувствую себя глупо Потому что я только что обыграл тебя в одной из этих игр
Be-bop-a-lula, I don't mean maybe...
Эй!
Bop, bada, bop, bada, bop-bop-bop-bop.
Кто-нибудь дома?
- ¿ Bop?
Я бы надрал ему задницу.
BOP a la vista.
Вижу противосбросовый предохранитель.
La estación de penetración A, la de procesamiento, el controlador del BOP teléfonos, almacenamiento, antena GPS, CCTV, internet llave doble, malacates, bombas de agua, detectores de humo.
Пульт бурильщика А. Станция обработки 18. Коллекторы ПБП. Телефон.
Voy a cerrar el BOP.
Я закрываю противосбросовый предохранитель.
Si no, todo el mundo estaría con el típico "Be bop baby".
Ведь кто-то должен выступить представителем этой идеи в какой-то мере.