English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Bos

Bos Çeviri Rusça

46 parallel translation
¡ Wham-Bos, al ataque!
Вам - Босс, вперед!
Gracias, Bos.
Спасибо, Бос.
Bos.
Бос.
Relájate, Bos.
Расслабься, Бос.
Bien hecho, Bos.
Хорошо поработал, Бос.
¿ Bos?
Бос?
Toma, Bos.
Эй, Бос.
¡ Gracias, Bos!
Спасибо, Бос!
¡ Cuando vengan los persas les diremos : "No nos iremos de Les Bos"!
- Ну, что мы должны делать, Джанет? - Мы встанем и будем бороться.
No, es "Les Bos"
- На самом деле, это Les Boux.
No... esto no es una locura... ¡ ESTO ES LES BOS!
Вот я не знаю, почему вы так усложняете, это безумие.
¡ LES BOS!
Они отступили. В Лесбы устояли.
Y así fue como "Les Bos" se arregló.
- Да, ножницами! - О, я обновлённая женщина!
BOS ménos ocho... eso es Boston Celtics, ménos ocho puntos.
BOS-8 - это значит "Бостон Селтикс", минус 8 очков. ( Boston Celtics - баскетбольная команда, прим. )
Letras DFW, BOS, MSP.
Буквы DFW, BOS, MSP.
Hey, Bos dice que te apures.
Боз просит поторопиться.
Hey, Bos. Ven acá.
Боз, подойди сюда.
Bos, no hemos escuchado de un solo inversor en semanas.
Боз, нам ни один инвестор не перезвонил.
Hey, Bos. Bos, ¿ Tienes un segundo?
Боз, есть минутка?
Rapidito. Bos.
Мы быстро.
- "Bos, quieres venir"...
"Боз, может возьмешься за...".
Solo hicieron que Bos me pagara para que me quedara callado.
Они попросили Боза заплатить мне, чтоб я заткнулся.
Bos, es muy lento.
Боз, он очень медленный.
Bos puede hacerlo.
Это может сделать Боз.
Si piensas que fue demasiado rápido, tienes que agradecerle a tu Bos.
Если тебе кажется, что все было слишком быстро, благодари за это своего человека
¡ Bos!
Боз!
- Si, Bos.
- Да, Боз.
Eso es muy dulce, Bos.
Очень мило, Боз. Ты переправишь мотоцикл или уедешь в закат, глотая пыль на обратном пути в залив? Так каков план?
Sabes, Bos realmente ha mantenido esto bajo el sombrero.
Бозу отлично удалось сохранить всё в секрете.
Bos.
Боз.
¡ Oh! ¡ Bos!
Боз!
No lo está, y es lo que lo hace tan frustrante, pero eso es lo que pasa con Cameron... y, Bos, puedes respaldarme... ella lo hace a su manera.
Она не против, и в этом проблема, с Кэмерон всегда так... Боз подтвердит... она всё делает по-своему.
Oh, Bos, pensé que sabías.
Я думала, ты знаешь.
Tenemos el 35 %, y luego están Diane y Bos y Doug y Craig.
У нас 35 %, а ещё Диана, Боз, Даг и Крейг.
Pero incluso si logra convencer a Diane, aun le quedan tu y Bos.
Но даже если у неё получится убедить Диану, со мной останешься ты и Боз.
Te deja con Bos.
Останется Боз.
Bos, acabo de enterarme.
Боз, я сама только узнала.
- Hey, ¿ Bos? - ¿ Hmm?
Эй, Боз.
Okay, Bos tiene razón.
Ладно, Боз прав.
¿ Qué tal Bos?
Как Боз?
Yo, conocí a otra mujer... y fuimos a este fabuloso lugar llamado "Les Bos".
- Это был шоком для меня тоже.
Y una bos taurus de dos años de edad.
Да, и двухлетняя телка.
- No, no, no, Bos.
- Нет, нет, нет, Боз.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]