Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Bounce
Bounce Çeviri Rusça
30 parallel translation
* and now all the ladies say * * bounce, bounce, bounce, bounce, bounce *
Бам Бам! " и ту все леди крикнут " Бам!
...
- In between the lines there's a lot of obscurity I'm not inclined to resign to maturity if it's all right then you're all wrong but why bounce around to the same damn song you'd rather run when you can't crawl
Eso no era todo... Dicen que los mejores vampiros no secan a sus victimas de sangre, pero les dejan la fuerza para poder recuperarse solo para volver a alimentarse de ellos.
Это совсем не то... they say the best vampires don't bleed their victims dry, but give them the strength so that they can bounce back only to be fed on again.
Un poco de Bounce transexual para cambiar el ritmo.
Немного легкого баунса для разнообразия.
Ni siquiera me importa que pongas... un poco de Bounce, de vez en cuando, pero no todo el rato.
Знаешь, я не возражаю, чтобы ты иногда ставил баунс. Время от времени. Просто не крути его всё время.
D.J. Davis y sus Bounce Brass Funkateers.
DJ Davis и баунс фанкетёры!
No pongas más Bounce, Davis, no tan temprano.
Никакого баунса, Дэвис. Не так рано.
¿ Tú y yo en un espectáculo de Bounce?
С тобой и на баунс-шоу?
* bounce it for the seventh ward, clap it for that eighth ward * * and if you bounce uptown and bounce like this * *'cause I ain't never seen a shaker shake like this *
* work it for ya, fifth ward, clap it for the sixth ward * * bounce it for the seventh ward, clap it for that eighth ward * * and if you bounce uptown and bounce like this * *'cause I ain't never seen a shaker shake like this * * and if you bounce uptown and bounce like this * *'cause I ain't never seen a shaker shake like this *
* and if you bounce uptown and bounce like this * *'cause I ain't never seen a shaker shake like this * * gimme extra gimme extra-tra * * gimme extra, gimme extra again * get on it, back on it, get on it, there you go...
* gimme extra gimme extra-tra * * gimme extra, gimme extra again * * get on it, back on it, get on it, there you go... *
Con funk, bounce y el estilo duro y pesado de Nueva Orleans.
Фанк, баунс, всё самое крутое и забойное в Новом Орлеане.
Soy el que echaron por pasar mucho rap y bounce local.
ћен € ещЄ уволили за то, что € слишком часто ставил местный рэп и баунс.
Bounce funk rap con un toque de banda de vientos.
Баунс фанк рэп с примесью духовых.
Como puedes ver por el título del tema llevamos esta mezcla de brass-funk-bounce de Nueva Orleans a un lugar totalmente nuevo. ¿ Que sería...?
Как видно из названия песни, мы превращаем всю эту ново-орлеанскую брасс-фанк-баунс смесь в нечто доселе невиданное.
Ahora Bounce, Nikos, rebote!
Теперь прыгай, Никос, прыгай!
Larguémonos.
Let's bounce.
Estás olvidando el salto de la muerte.
You're forgetting about the death bounce.
Tengo que irme a esta cosa mente-cuerpo pero tengo buenas noticias.
Hey, richie. I gotta bounce on over to my mind-body thing, But i just wanted to give you the good news.
Dejó el colegio a los 16 años, después de que un cazatalentos... de la agencia Bounce Modelling la descubriera.
Бросила школу в 16, когда её заметил охотник за талантами из модельного агентства "Баунс".
Pero lo más interesante es... Seguí sus finanzas de vuelta a su primera agencia, Bounce.
Но самое интересное, что через её финансы я вышел на её первое агентство, "Баунс".
Encontré unos artículos sobre Bounce, la agencia de modelos de Jay Croker.
- Да. Нашёл пару статей о "Баунс", модельном агентстве Джея Крокера.
¿ Por qué no nos dijo que Zoe firmó para su agencia... Bounce?
Почему вы не сказали, что у Зои был контракт с вашим агентством... "Баунс"?
Y la cama está perfecta también.
You can even bounce a quarter off his bed.
Bounce.
Проваливай.
Te aseguro que el dominio de Bounce-A-Rama en el valle del Hudson se está acabando.
Да, запомните мои слова... Монополии Прыжка рамы в Хадсон валей скоро придёт конец.
# Up and down, jump # Now make your booty bounce
d Up and down, jump d d Now make your booty bounce d
# Booty bounce # Now make your booty bounce... #
d Booty bounce d d Now make your booty bounce... d
Power Bounce con Zach D.
Прыжки на шарах с Заком Д.
Deberíamos empezar con un demo siete u ocho artistas, dos pistas cada uno un par de raperos locales, un par de artistas de bounce una o dos bandas más, y luego lo mío.
А я разбираюсь. Начнём с демозаписей. Семь-восемь музыкантов, каждый записывает два трека.
Bounce.
Так что да, псих, убирайся. Катись.